Beltane Spanish translation

Jethro Tull

Translate to

¿Alguna vez has estado en el bosque de abril?
Have you ever stood in the April wood
¿Y llamó el año nuevo en?
and called the new year in?
Mientras los fantasmas de tres mil años
While the phantoms of three thousand years fly
¿Volar mientras las hojas muertas giran?
as the dead leaves spin?
(…)
There′s a snap in the grass behind your feet
(…)
and a tap upon your shoulder.
(…)
And the thin wind crawls along your neck ---
(…)
it's just the old gods getting older.
(…)
And the kestral drops like a fall of shot and
(…)
the red cloud hanging high ---
(…)
come --- a Beltane.

Y un toque en tu hombro
Have you ever loved a lover of the old elastic truth?
Y el viento fino se arrastra por tu cuello
And doted on the daughter in the ministry of youth?
Son solo los viejos dioses que se hacen mayores.
Thrust your head between the breasts of the fertile innocent.
Y el cernícalo cae como una lluvia de perdigones
And taken up the cause of love, for the sake of argument.
Y la nube roja colgando en lo alto
Or while the kisses drop like a fall of shot
Ven, ven, Beltane
from soft lips in the rain ---
(…)
come --- a Beltane.

¿Alguna vez has amado a un amante de la vieja verdad elástica?
Happy old new year to you and yours.
¿Amas a tu hija en su ministerio de jóvenes?
The sun′s up for one more day, to be sure.
¿Meter tu cabeza entre los pechos de la fértil inocente?
Play it out gladly, for your card's marked again.
¿Se ha tomado la causa del amor por el bien del argumento?
(…)
O mientras los besos caen como una lluvia de perdigones
(…)
De suaves labios bajo la lluvia
(…)
Ven, ven, Beltane
(…)

Un feliz año nuevo para ti y los tuyos.
Have you walked around your parks and towns so knife-edged orderly?
(…)
While the fires are burned on the hills upturned
(…)
in far-off wild country.
(…)
And felt the chill on your window sill
(…)
as the green man comes around.
(…)
With his walking cane of sweet hazel --- brings it crashing down.
(…)
Sends your knuckles white as the thin stick bites.
(…)
Well, it's just your groaning pains.
(…)
Come --- a Beltane.

Juega con alegría, porque tu carta está marcada de nuevo.
(…)

(…)
(…)
Mientras los incendios ardían en las colinas
(…)
¿En un país lejano y salvaje?
(…)
Y sentí el frío en el alféizar de tu ventana.
(…)
Mientras el hombre verde aparece
(…)

Pon tus nudillos blancos mientras el fino palo muerde
(…)
Bueno, son solo tus gemidos de dolor.
(…)
Ven, ven, Beltane
(…)

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch