Jack in the Green Spanish translation

Jethro Tull

Translate to

¿Has visto a Jack el Verde?
Have you seen Jack-In-The-Green?
Con su larga cola colgando
With his long tail hanging down
Él se sienta tranquilamente debajo de cada árbol.
He quietly sits under every tree
En los pliegues de su vestido de terciopelo
In the folds of his velvet gown
Él bebe de la copa de bellota vacía.
He drinks from the empty acorn cup
El rocío que dulcemente regala el amanecer
The dew that dawn sweetly bestows
Y golpea el suelo con su bastón
And taps his cane upon the ground
Indica a las campanillas de invierno que es hora de crecer.
Signals the snowdrops it′s time to grow

No es divertido ser Jack-In-The-Green
It's no fun being Jack-In-The-Green
No hay lugar para bailar, no hay tiempo para cantar.
No place to dance, no time for song
Lleva los colores del soldado de verano.
He wears the colours of the summer soldier

Lleva la bandera verde durante todo el invierno
Carries the green flag all the winter long
Jack, ¿nunca duermes?
Jack, do you never sleep
¿El color verde aún está presente en lo profundo de tu corazón?
Does the green still run deep in your heart?
¿O serán estos tiempos de cambio?
Or will these changing times
Autopistas, líneas eléctricas
Motorways, powerlines
¿Mantenernos separados?
Keep us apart?

Bueno, no lo creo.
Well, I don′t think so
Hoy vi algo de hierba creciendo en las aceras.
I saw some grass growing through the pavements today
El serbal, el roble y el acebo
The rowan, the oak and the holly tree
¿Los cargos quedan a cargo de usted para arreglarlos?
Are the charges left for you to groom
Cada brizna de hierba susurra Jack-in-the-Green
Each blade of grass whispers Jack-In-The-Green
Oh Jack, por favor ayúdame a atravesar mi noche de invierno.
Oh Jack, please help me through my winter's night
Y nosotros somos las bayas del acebo.
And we are the berries on the holly tree
Oh, el zorzal común está llegando
Oh, the mistlethrush is coming
Jack, apaga la luz.
Jack, put out the light

Powered by musixmatch