Minstrel in the Gallery Spanish translation

Jethro Tull

Translate to

Mi señor y mi señora
My lord and lady
Por casualidad nos topamos con estos jugadores ambulantes.
We have fortuitously happened upon these strolling players
¿Quién te proporcionará buena música mientras disfrutas de tus placeres gastronómicos?
Who will provide you with goodly tunes whilst you set about your, prandial delights
Aunque en la lamentable ausencia de tus invitados (no puedo ver ahí abajo, ¿de acuerdo?)
Albeit in the lamentable absence of your guests (I can′t see down there, alright)
Así que, mi señor y señora, para su entretenimiento (aunque no creo que les guste mucho esto)
So, my lord and lady, for your entertainment (I don't think they′re going to like this much though)

El juglar en la galería.
The minstrel in the gallery
Miró las caras sonrientes
Looked down upon the smiling faces
Se encontró con las miradas, observó los espacios.
He met the gazes, observed the spaces
Entre las risas de los viejos
Between the old men's cackle

Preparó una canción de amor y odio.
He brewed a song of love and hatred
Sugerencias oblicuas y esperó.
Oblique suggestions and he waited
Polarizó a los comedores de calabazas
He polarised the pumpkin-eaters
Zumbidos estáticos, batidores de paneles
Static-humming panel-beaters

Recién día, tramposos de fábrica resplandecientes
Freshly day-glow'd factory cheaters
Asalariado y lavado de cuellos
Salaried and collar-scrubbing
Excitó a los hombres de acción.
He titillated men of action
Vientre calentándose, manos todavía frotándose
Belly warming, hands still rubbing

En las partes que nunca mencionan
On the parts they never mention
Pacificó a los que sufrían pañales.
He pacified the nappy-suffering
Comodines de una línea que balan a bebés
Infant-bleating one-line jokers
Realizadores de documentales de televisión
TV documentary makers
Sobrealimentados y funerarios
Overfed and undertakers

Periódico dominical, jugadores de backgammon
Sunday paper backgammon players
Familias marcadas y que odian a las mujeres
Family-scarred and women-haters
Luego llamó (y llamó) a la banda al escenario.
Then he called (and he called) the band down to the stage
Y miró a todos los amigos que había hecho
And he looked at all the friends he′d made

El juglar en la galería.
The minstrel in the gallery
Miró las caras sonrientes
Looked down upon the smiling faces
Se encontró con las miradas, observó los espacios.
He met the gazes, observed the spaces
Entre las risas de los viejos
In-between the old men′s cackle

Y preparó una canción de amor y odio.
Then he brewed a song of love and hatred
Sugerencias oblicuas y esperó.
Oblique suggestions, and he waited
Polarizó a los comedores de calabazas
He polarised the pumpkin-eaters
Zumbidos estáticos, batidores de paneles
Static-humming panel-beaters

El juglar en la galería.
The minstrel in the gallery
Miró hacia abajo en el corral de conejos
Looked down on the rabbit-run
Y tiró su espejo
Then he threw away his looking-glass
Vio su cara en todos
He saw his face in everyone

Excitó a los hombres de acción.
Hey, he titillated men of action
Vientre calentándose, manos todavía frotándose
Belly warming, hands still rubbing
En las partes que nunca mencionan
On the parts they never mention
Asalariado y lavado de cuellos
Salaried and collar-scrubbing, yeah

Pacificó a los que sufrían pañales.
He pacified the nappy-suffering
Comodines de una línea que balan a bebés
Infant-bleating, one-line jokers
Realizadores de documentales de televisión
TV documentary makers
Sobrealimentados y funerarios
Overfed and undertakers

Periódico dominical, jugadores de backgammon
Sunday paper backgammon players
Familias marcadas y que odian a las mujeres
Family-scarred and women-haters
Luego llamó a la banda al escenario.
Then he called the band down to the stage
Y miró a todos los amigos que había hecho
And he looked at all the friends he'd made

El juglar en la galería.
The minstrel in the gallery
Miró hacia abajo en el corral de conejos
Looked down on the rabbit-run
Y tiró su espejo
Then he threw away his looking-glass
Vio su cara en todos
And saw his face in everyone

Ey
Hey

El juglar en la galería.
The minstrel in the gallery, yes
Miró las caras sonrientes
Looked down upon the smiling faces
Él se encontró con las miradas, sí
He met the gazes, yeah
El juglar en la galería.
Mm, the minstrel in the gallery

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch