Translate to
Uma vez conheci uma garota
I once met a girl
Com uma vida em suas mãos
With a life in her hands
E deitamos juntos
And we lay together
Nas areias de um dia de verão
On the summer day′s sands
Eu lhe dei meu anel.
I gave her my ring
Então, seja boa senhora.
So the lady be good
E nós conseguimos juntos.
And we made it through together
Quando ninguém mais o faria
When no one else would
Sorri através dos dedos dela.
I smiled through her fingers
E passou a poeira pelas mãos.
And ran the dust through her hands
A ampulheta da razão
The hourglass of reason
Nas areias de um dia de verão
On the summer day's sands
Ficamos sentados enquanto o mar pegava fogo.
We sat as the sea caught fire
Aguardando enquanto as chamas subiam cada vez mais alto.
Awaiting as the flames grew higher
Em seus olhos
In her eyes
Em seus olhos
In her eyes
Assistimos ao nascimento da águia
We watched the eagle born
Asas cortadas, penas da cauda aparadas
Wings clipped, tail feathers shorn
Mas nós o vimos se levantar.
But we saw him rise
Nós o vimos se levantar.
We saw him rise
Nas areias de um dia de verão
On the summer day′s sands
Chegou o toque de recolher das dez horas.
Came the ten o'clock curfew
Ela disse: "Preciso ligar meu carro."
She said, "I must start my car
Estou hospedado(a) na casa de alguém.
I'm staying with someone
"Eu conheci alguém ontem à noite em um bar"
I met last night in a bar"
Eu chamei do topo da minha onda
I called from my wave top
"Pelo menos me diga seu nome"
"At least tell me your name"
Ela sorriu ao girar a roda
She smiled from a wheel spin
E disse: "É tudo a mesma coisa".
And said, "It′s all the same"
Pensei por um minuto.
I thought for a minute
Saltou de volta para terra firme.
Jumped back on dry land
Deixou um conjunto de pegadas
Left one set of footprints
Nas areias de um dia de verão
On the summer day′s sands
Uma vez conheci uma garota
I once met a girl
Com uma vida em suas mãos
With a life in her hands
E deitamos juntos
And we lay together
Nas areias de um dia de verão
On the summer day's sands
Nas areias de um dia de verão
On the summer day′s sands
Nas areias de um dia de verão
On the summer day's sands
Nas areias de um dia de verão
On the summer day′s sands
Nas areias de um dia de verão
On the summer day's sands
