The Fisherman of Ephesus Portuguese translation

Jethro Tull

Translate to

Dez partiram pela estrada rochosa
Ten set out along the rocky road
Para sofrer por seus pecados santos
To suffer for their saintly sins
O grande traidor desaparecido
The great betrayer missing
Tendo se matado ou rasgado a pele
Having topped himself or split his skin
Agora, o jovem amado
Now, the young beloved one
Último filho do pai Zebedeu
Last son of father Zebedee
Chega à cidade de Éfeso
Comes to the town of Ephesus
Para girar a isca e enrolá-los
To spin the lure and reel them in

Lança uma linha, senta-se e espera em silêncio
Casts a line, sits waiting quietly
Para a mordida reveladora revelar
For the telltale nibble to reveal
A curiosidade passageira
The passing curiosity
A necessidade interior, o apelo tênue
The inner need, the faint appeal
Canta docemente para sua ceia
Sings sweetly for his supper
Canta milagres e contos de fadas
Sings of miracles and fairy tales
De pães de cevada e dois peixinhos
Of barley loaves and two small fish
Para fazer, para multidões, uma refeição
To make, for multitudes, a meal

Pescador de Éfeso
Fisherman of Ephesus
Examina o campo de batalha dos espíritos
Surveys the spirits′ battleground
A bandeira foi hasteada, uma história foi contada
Flag was flown, a story told
De crucifixo e coroa de espinhos
Of crucifix and thorny crown

Difícil continuar vivendo
Hard to go on living
Com a culpa da sobrevivência casual
With the guilt of chance survival
Sozinho para cair do céu
All alone to fall from sky
Pouso forçado na chegada
Crash landing on arrival
Para caminhar novamente pela estrada rochosa
To walk again the rocky road
Nenhum martírio para confortar
No martyrdom to comfort
Espere os anos para se juntar aos dez
Wait out the years to join the ten
No renascimento dos contos de fadas
In fairytale revival

O teste do copo de veneno
The test of poison cup
Um pouco de óleo fervente ao longo do caminho
A little boiling oil along the way
Na ilha de Ártemis para trabalhar
On isle of Artemis to toil
Escreva memórias no final do dia
Write memoirs at the end of day
Depois voltou para Éfeso
Then back to lie in Ephesus
Sozinho entre a dúzia
Alone among the dozen
Enquanto o porto lentamente sufoca
As harbour slowly suffocates
E a captura nadou para longe
And the catch has swum far away

Pescador de Éfeso
Fisherman of Ephesus
Ele sabia do destino dos outros?
Did he know the fate of others?
Seu fim pegajoso, a refutação dura
Their sticky end, the harsh rebuttal
Ele sozinho sem seus irmãos
He alone without his brothers

Powered by musixmatch