Translate to
El viejo rockero llevaba el pelo demasiado largo
The old rocker wore his hair too long
Llevaba los puños de sus pantalones demasiado apretados
Wore his trouser cuffs too tight
Fuera de moda hasta el final
Unfashionable to the end
Bebió su cerveza demasiado ligera
Drank his ale too light
Hebilla de cinturones de cabeza de muerte
Death′s head belts buckle
los sueños de ayer
Yesterday's dreams
El prof de la cafetería del transporte de la condenación
The transport caf′ prophet of doom
Suena sin cambios en sus costuras cosidas dobles
Ringing no change in his double-sewn seams
En su tristeza infantil de postguerra
In his post-war-babe gloom
Ahora el es muy viejo para rock n roll
Now he's too old to rock 'n′ roll
Pero muy joven para morir
But he′s too young to die
Si, el es muy viejo para el rock n roll
Yes, he's too old to rock ′n' roll
Pero muy joven para morir
But he′s too young to die
El una vez tuvo una Harley Davidson
He once owned a Harley Davidson
Y un triunfo Bonneville
And a Triumph Bonneville
Contó a sus amigos en las bujías quemadas
Counted his friends in burned-out spark plugs
Y ora que siempre lo haga
And prays that he always will
Pero el es el ultimo de los chicos engrasadores de sangre azul
But he's the last of the blue blood greasers boys
Y todos sus compañeros estan haciendo tiempo
And all of his mates are doing time
Casa do con tres niños por el camino del anillo
Married with three kids up by the ring road
Vendieron sus almas directamente abajo de la linea
Sold their souls straight down the line
Y algunos de ellos son dueños de autos deportivos
And some of them own little sports cars
Y emcontrarse en el club de tenis
And meet at the tennis club do′s
Para algunos tragos en domingo, trabajar en lunes
For drinks on a Sunday, work on Monday
Han tirado sus zapatos azules de gamusa
They've thrown away their blue suede shoes
Ahora son muy viejos para el rock n roll
Now they're too old to rock ′n′ roll
Y muy jóvenes para morir
And they're too young to die
Y ahora son muy viejos para el rock n roll
Yes, they′re too old to rock 'n′ roll
Y muy jóvenes para morir
And they're too young to die
Así que el viejo rockero sale de su motocicleta
So the old rocker gets out his bike
Para hacer solo un montón antes de despedirse
To make a ton before he takes his leave
En la A1 por Scotch Corner
Up on the A1 by Scotch Corner
Justo como solia ser
Just like it used to be
Y mientras vuela, hay lagrimas en sus ojos
And as he flies, tears in his eyes
Sus palabras azotadas por el viento hacen eco de la toma final
His wind-whipped words echo the final take
Y acelera en la carretera nacional llendo a 120
And he hits the trunk road doing around a 120
Sin espacio para frenar
With no room left to brake
Y fue muy viejo para el rock n roll
And he was too old to rock ′n' roll
Pero el fue muy joven para morir
But he was too young to die
Let fue muy viejo para el rock n roll
He was too old to rock 'n′ roll
Y fue muy joven para morir
And he was too young to die
No, tu nunca estarás muy viejo para el rock n roll
No, you′re never too old to rock 'n′ roll
Si estas muy joven para morir
If you're too young to die
No, tu nunca estarás muy viejo para el rock n roll
No, you′re never too old to rock 'n′ roll
Pero el fue muy joven para morir
But he was too young to die
