Adrian Portuguese translation

Jewel

Translate to

Adrian voltou para casa no verão passado
Adrian came home again last summer
As coisas não têm sido as mesmas por aqui
Things just haven′t been the same around here
E as pessoas falam
And people talk
E as pessoas olham fixamente
And people stare
Adrian, venha brincar
Adrian, come out and play

Um infeliz acidente em uma canoa
An unfortunate accident in a canoe
O médico disse: "Sinto muito, não há muito que eu possa fazer".
Dr. said, I'm sorry, not much I can do
E o ar estava tão parado
And the air was so still
E seus olhos não piscaram
And his eyes did not blink
Adrian, venha brincar
Adrian, come out and play

A pequena Mary Epperson gostava dele
Little mary epperson liked him
E ela jurou sempre cuidar dele
And she vowed always to watch after him
Mas ele ainda não se moveu
But he still did not move
E o médico disse que não adianta
And dr. said it′s no use
Adrian, venha brincar
Adrian, come out and play

Ela sentou-se ao lado dele e observou os anos passarem
She sat by his side and watched the years fly by
Ele parecia tão frágil, parecia tão pequeno
He looked so fragile, he looked so small
Ela se perguntou por que ele ainda estava vivo
She wondered why he was still alive at all

Todo mundo na cidade tinha aquele olhar de "eu sinto muito"
Everyone in town had that I'm so sorry look
Eles conversaram em um sussurro, disseram
They talked in a whispered hush, said
Eu desligaria as máquinas
I'd turn the machines off

Mas ela ainda se sentou ao lado dele
But still she sat by his side
Ela disse, a vida não lhe será negada
She said, life he won′t be denied
Adrian, venha brincar
Adrian, come out and play

Flores amarelas decoram seu quarto
Yellow flowers decorate his bedroom
Placa acima da porta diz bem-vindo ao lar
Sign above his door says welcome home
Mas ele apenas senta e olha
But he just sits and stares
Ele está acordado, mas ainda não está lá
He′s awake but still not there
Adrian, venha brincar
Adrian, come out and play

Ela sentou-se ao lado dele e observou os anos passarem
She sat by his side and watched the years fly by
Ele parecia tão frágil, parecia tão pequeno
He looked so fragile, he looked so small
Ela se perguntou por que ele ainda estava vivo
She wondered why he was still alive at all
E a pequena Mary Apperson cresceu lindamente
And little mary apperson grew up lovely
E ela ainda vem visitá-lo aos domingos
And she still comes to visit him on sundays

Ele é como um brinquedo sem uso
He's like an unused toy
Ele tem mãos grandes, mas a mente de um garotinho
He′s got big hands but the mind of a little boy
Adrian, venha brincar
Adrian, come out and play

Adrian voltou para casa no verão passado
Adrian came home again last summer
As coisas não têm sido as mesmas por aqui
Things just haven't been the same around here

Powered by musixmatch