Standing Still Portuguese translation

Jewel

Translate to

Cortando a noite mais escura
Cutting through the darkest night
Com meus dois faróis
With my two head lights
Tentando manter isso claro
Trying to keep it clear
Mas estou perdendo isso aqui, no crepúsculo
But I′m losing it here, to the twilight

Há um beco sem saída à minha esquerda
There's a dead end to my left
Há uma sarça ardente à minha direita
There′s a burning bush to my right
Você não está à vista
You aren't in sight
Você não está à vista
You aren't in sight

(Você me quer?)
Do you want me
Como eu quero você?
Like I want you?

Ou estou parado
Or am I standing still
Sob o céu escuro
Beneath the darkened sky
Ou estou parado
Or am I standing still
Com a paisagem voando
With the scenery flying by
Ou estou parado
Or am I standing still
Com o canto do meu olho
Out of the corner of my eye
Foi você?
Was that you
Passando por mim?
Passing me by?

Mães na varanda, meninos em cupês turbinados
Mother′s on the stoop, boys in souped up coupes
Nesta noite quente de verão
On this hot summer night
Entre a luta e a fuga está a visão do cego
Between fight and flight is the blind man′s sight
E uma escolha que é certa
And a choice that's right

Eu abaixo a janela, sinto como se estivesse
I roll the window down, feel like I′m
Eu vou me afogar, nesta cidade estranha
I'm gonna drown, in this strange town
Sinta-se quebrado
Feel broken down
Eu me sinto quebrado
I feel broken down

Você precisa de mim?
Do you need me
Como se eu precisasse de você?
Like I need you?

Ou estou parado
Or am I standing still
Sob o céu escuro
Beneath the darkened sky
Ou estou parado
Or am I standing still
Com a paisagem voando
With the scenery flying by
Ou estou parado
Or am I standing still
Com o canto do meu olho
Out of the corner of my eye
Foi você?
Was that you
Passando por mim?
Passing me by

Doce tristeza, ele disse para ligar amanhã
Sweet sorrow, he said call tomorrow
Doce tristeza, ele disse para ligar amanhã
Sweet sorrow, he said call tomorrow

Você me ama
Do you love me
Como eu te amo
Like I love you

Ou estou parado
Or am I standing still
Sob o céu escuro
Beneath the darkened sky
Ou estou parado
Or am I standing still
Com a paisagem voando
With the scenery flying by
Ou estou parado
Or am I standing still
Com o canto do meu olho
Out of the corner of my eye
Foi você?
Was that you
Passando por mim?
Passing me by
Você está passando por mim
Are you passing me by
Passando por mim?
Passing me by

(Você me quer?)
Do you want me?
Passando por mim?
Passing me by
Você precisa de mim?
Do you need me
Como se eu precisasse de você também? (passando por mim)
Like I need you too? (passing me by)
E você me quer
And do you want me
Como eu quero você (passando por mim)
Like I want you (passing me by)
Você está passando por mim
Are you passing me by
Ou estou parado
Or am I standing still?
(Você me quer?)
(Do you want me?)

Powered by musixmatch