Translate to
Tell him he doesn't deserve you
Dile que no te merece
Even if he say "i miss you"
Aunque te diga "te extraño"
That's done a couple of times
Eso ha hecho un par de vece′
Fill you with tears' the cloth
Llenarte de lágrima' el paño
But now it's to alcohol
Pero ahora está′ pa'l alcohol
The rumba instead of pain
La rumba en ve' del dolor
That it's not for anyone and
Que no está pa′ nadie y
I found out that you are leaving
Me enteré que estás dejá′
That's now set for you
Que ahora está' puesta pa′ ti
Don't fuck around anymore
Que ya no joda más na'
And i'm going there
Y que voy por ahí
That you are not in feelingk
Que tú no está′ en sentimiento'
In the car at two hundred
En el carro a dosciento′
Smoke, drink and when he calls you say "i'm sorry"
Fuma, bebe y cuando te llame dile "lo siento"
I found out that you are leaving
Me enteré que estás dejá'
That's now set for you
Que ahora está' puesta pa′ ti
Don't fuck around anymore
Que ya no joda más na′
That you lay down to sleep
Que te aco'taste a dormir
That you are not in feelingk
Que tú no está′ en sentimiento'
In the car at two hundred
En el carro a dosciento′
Smoke, baby, wet me to the seat
Fuma, bebé, mójame to' lo′ asiento'
Baby if he calls you, don't take it
Baby, si te llama no lo coja'
Tell him that he changed you for a lazy one
Dile que te cambió por una floja
Thatnow you have all what you want
Que ahora tiene′ to′ y to' lo que te antoja
And to the bartender another shot of Tito an i'm not talking about Roja'
Y al bartender otro shot de Tito y no hablo de Roja′
Tell him, to rest in peace
Dile que en paz descanse
Dead stick flow, romace died
Flow de palo muerto, murió el romance
That i do it to you until you get tired
Que yo te lo hago hasta que te canse'
And until the very day that used to be given
Y hasta el mismo día que solía darse
That the night' now are of sex and wine
Que la′ noche' ahora son de sexo y vino
I'm going to make a couple of nephews for your sister
A tu hermana le vo′a hacer un par de sobrino'
Played but lost like in the casino
Jugó, pero perdió como en el casino
Taht you called me and i'm on my way
Que tú me llamaste y ya voy de camino
Wait for me in your room in your underwear
Espérame en tu cuarto en ropa interior
To eat youas if that were a dining room
Pa' comerte como si eso fuera un comedor
I made you believe even in the Lord
Te puse a creer hasta en el Señor
He did it well for you, but i did it better for you
Te lo hizo bien, pero te lo hice mejor
And now that you are more dry, he began to look for you
Y ahora que estás más rica te empezó a buscar
Tell him it broke like a glass
Dile que se rompió como un vaso de cristal
And every time it touches you it can be cut, without asking
Y cada si te toca se puede cortar, yo sin preguntar
I found out that you are leaving
Me enteré que estás dejá′
That's now set for you
Que ahora está′ puesta pa' ti
Don't fuck around anymore
Que ya no joda más na′
And i'm going there
Y que voy por ahí
That you are not in feelingk
Que tú no está' en sentimiento′
In the car at two hundred
En el carro a dosciento'
Smoke, drink and when he calls you say "i'm sorry"
Fuma, bebe y cuando te llame dile: "lo siento"
I found out that you are leaving
Me enteré que estás dejá′
That's now set for you
Que ahora está' puesta pa' ti
Don't fuck around anymore
Que ya no joda más na′
That you lay down to sleep
Que te aco′taste a dormir
That you are not in feelingk
Que tú no está' en sentimiento′
In the car at two hundred
En el carro a dosciento'
Smoke, baby, wet me to the seat
Fuma, bebé, mójame to′ lo' asiento′
And tell him that yesterday's newspaper
Y dile que e' periódico de ayer
A message was sent and you are not going to read
Se envió un mensaje y tú no va' a leer
You are no longer a girl, ma' you are a woman
Ya tú no ere′ una niña, ma′, tú ere' una mujer
You are no longer there for that, don't come to fuck
Ya tú no está′ pa' eso, que no venga a joder
You dress as you want and you feel like it
Te vistes como tú quiera′ y te da la gana
You have evil baby, you are not so healthy anymore
Tienes maldad, baby, ya no eres tan sana
And if this were a novel, you are the cillain
Y si esto fuera una novela, tú ere' la villana
And if you were Eva, i would eat the apple
Y si tú fueras Eva, yo me como a la manzana
The private network, doesn't ask for so much
La′ rede' privada', no pide tanto
Only that in bed we do not sing
Solo que en la cama no′ hagamos canto
You know that i'm your evil and your saint, without talking so much
Tú sabe′ que soy tu diablo y tu santo, sin hablar tanto
I found out that you are leaving
Me enteré que estás dejá'
That's now set for you
Que ahora está′ puesta pa' ti
Don't fuck around anymore
Que ya no joda más na′
That you lay down to sleep
Que te aco'taste a dormir
That you are not in feeling
Que tú no estás en sentimiento′
In the car at two hundred
En el carro a dosciento'
Smoke, baby, wet me to the seat
Fuma, bebé, mójame to' los asiento′
