Tocarte French translation

Jhayco

Translate to

Ne viens pas vers moi, tu sais que je veux te manger (tu me suis ?)
No te venga′ a hacer, tú sabe' que te quiero comer (¿me sigue′?)
Je vais te dévorer et me vider dans ta peau
Yo te vo' a devorar y a vaciarme en tu piel
Et nous allons allumer (nous allons allumer), nous allons brûler (nous allons brûler)
Y vamo'a prender (vamo′a prender), vamo′a quemar (vamo'a quemar)
Je vais craquer et on va faire autre chose.
Le vo′a caer y vamo'a hacer cosa′ de má'

Bébé, je veux te toucher mais là où tu ne peux pas le voir
Beibi, yo quiero tocarte pero donde no se ve
Tu le veux, je le sais, tu peux le voir dans tes yeux et
Tú lo quiere′, ya lo sé, en tus ojos se te ve y
Je veux te faire des choses que je n'aurais jamais imaginées
Yo quiero hacerte cosas que yo nunca imaginé
Je suis devenu fou quand je t'ai embrassé, tu étais à moi depuis que je pensais à toi et
Me volví loco cuando te besé, tú ere' mía desde que te pensé y

Si vous ne savez pas, alors pratiquons.
Si no sabe', pue′ vamo′ a practicar
Je t'enverrai une demande là-bas, quand vas-tu m'accepter ?
Eso ahí le mando un request, ¿cuándo me va a aceptar?
Concentré sur toi comme un Adderall
Enfoca'o en ti como un Adderall
Et j'ai acheté un zeta 'e cripy parce que je ne fume pas régulièrement, hé (régulièrement)
Y compré una zeta ′e cripy porque yo no fumo regular, ey (regular)

Dis-moi s'il va le laisser partir
Dime si lo va' a soltar
Comme si tu étais un Lego, je veux te démonter (-tar)
Como si tú fuera′ un Lego, yo te quiero desmontar (-tar)
Dis à ton ex de ne pas venir me confronter.
Dile a tu ex que no me venga a frontear (-tear)
Je ne suis pas un problème, mais je ne vais pas l'éviter non plus, hé (éviter)
Yo no soy de problema', pero tampoco lo′ voy a evitar, ey (evitar)

Dis-lui de ne pas se plaindre et de faire quelque chose
Dile que no ronque y que haga algo
Vous avez vu le film Quand je pars
Tú ha' visto la movie cuando salgo
Tout ce que j'ai sur moi, je le vaux bien.
To' lo que tengo encima, yo lo valgo
Maman, tout ce que j'ai, ce ne sont pas des restes.
No to′ lo que tengo, mami, es saldo

Demandez ce que vous voulez acheter
Pide lo que quiera′ pa' comprarlo
Je vais travailler là-dessus.
Eso ahí vo′a trabajarlo
Maman, donne-le-moi, bébé, ça va prendre beaucoup de temps, parce que
Mami, dámelo, beibi, que esto es pa' largo, porque

Je veux te toucher mais là où tu ne peux pas voir
Yo quiero tocarte pero donde no se ve
Tu le veux, je le sais, tu peux le voir dans tes yeux et
Tú lo quiere′, ya lo sé, en tus ojos se te ve y
Je veux te faire des choses que je n'aurais jamais imaginées
Yo quiero hacerte cosas que yo nunca imaginé
Je suis devenu fou quand je t'ai embrassé, tu es à moi depuis que j'ai pensé à toi
Me volví loco cuando te besé, tú ere' mía desde que te pensé

Là où le soleil ne brille pas sur toi
Donde no te dé el sol
Je suis folle, mais maman, tu es pire.
Yo soy un loco pero, ma, tú ere′ peor
Je t'ai proposé de te rendre un service
Me presté pa' hacerte el favor
Montre-moi ce que tu as acheté au centre commercial (Jhayco, Jhay Cortez)
Modélame lo que te compraste en el mall (Jhayco, Jhay Cortez)

Je fais pleuvoir, tu sais que tu es le nouveau bébé
Yo hago que llueva, tú sabe' que ere′ la beibi nueva
Je vais te tirer les cheveux, mais pour que tu ne bouges pas, et
Yo te vo′ a jalar el pelo, pero pa' que no te mueva′, y
Je lui ai acheté du champagne à boire.
Compré champaña pa' que beba′
Tu as grandi sur la piste de danse et maintenant tu veux que je te joue a cappella, ouais
Tú te criaste en la pista y ahora quiere' que te dé a capela, sí

Aujourd'hui, nous n'allons pas nous épuiser
Hoy no′ vamo' a desgastar
Passe du temps, sache que je veux te donner
El tiempo gastar, sabe' que quiero darte
Et quand ça commence à sonner
Y cuando empiece a sonar
Maman, mets-le en mode vibreur et s'il commence à t'appeler
Mami, ponlo a vibrar y si empieza a llamarte

Dis-lui de ne pas se plaindre et de faire quelque chose
Dile que no ronque y que haga algo
Vous avez vu le film Quand je pars
Tú ha′ visto la movie cuando salgo
Tout ce que j'ai sur moi, je le vaux bien.
To′ lo que tengo encima, yo lo valgo
Maman, tout ce que j'ai, ce ne sont pas des restes.
No to' lo que tengo, mami, es saldo

Demandez ce que vous voulez acheter
Pide lo que quiera′ pa' comprarlo
Je vais travailler là-dessus.
Eso ahí vo′a trabajarlo
Viens ici, je vais te dire quelque chose.
Dale pa' acá que te vo′a decir algo

Ne viens pas vers moi, tu sais que je veux te manger (tu me suis ?)
No te venga' a hacer, tú sabe' que te quiero comer (¿me sigue′?)
Je vais te dévorer et me vider dans ta peau
Yo te vo′a devorar y a vaciarme en tu piel
Et nous allons allumer (nous allons allumer), nous allons brûler (nous allons brûler)
Y vamo'a prender (vamo′a prender), vamo'a quemar (vamo′a a quemar)
Je vais craquer et on va faire autre chose.
Le vo'a caer y vamo′a hacer cosa' de má'
Et nous allons allumer (nous allons allumer), nous allons brûler (nous allons brûler)
Y vamo′a prender (vamo′a prender), vamo'a quemar (vamo′a quemar)
Je vais craquer et on va faire autre chose.
Le vo'a caer y vamo′a hacer cosa' de má′

Bébé, je veux te toucher mais là où tu ne peux pas le voir
Beibi, yo quiero tocarte pero donde no se ve
Tu le veux, je le sais, tu peux le voir dans tes yeux et
Tú lo quiere', ya lo sé, en tus ojos se te ve y
Je veux te faire des choses que je n'aurais jamais imaginées
Yo quiero hacerte cosas que yo nunca imaginé
Je suis devenu fou quand je t'ai embrassé, tu étais à moi depuis que je pensais à toi et
Me volví loco cuando te besé, tú ere' mía desde que te pensé y

Powered by musixmatch

Popular Jhayco Lyrics