Translate to
Posso colocar meu dedo?
I can′t put my finger on it
Eu não sei, é estranho
I don't know, it′s weird
É como se eu te conhecesse a minha vida toda
It feels like I've known you my whole life
Já sei o que é
I know what it is
Você me lembra meu irmão
You remind me of my brother
A maioria de nós é nervoso
Most of us are angry
A maioria de nós é estranhamente
Most of us are strangely
Mais parecida do que gostaríamos de acreditar
More alike than we'd like to believe
A maioria de nós é vazia
Most of us are empty
A maioria de nós é simplesmente
Most of us are simply
Mais viva nas cenas dos nossos sonhos
More alive in the scenes of our dreams
Então aí você vem
Then there′s you
Você tem algo que estive esperando, ooh
You′ve got something I've been wanting, ooh
Você é tão novo
You′re so new
ooh
Ooh
Você é minha salvação, meu equilíbrio, ooh
You're my salvage, you′re my balance, ooh
Você é tão novo
You're so new
A maioria de nós se machuca
Most of us are hurting
A maioria de nós está procurando
Most of us are searching
Alguém para amar
Someone to love
Alguém pra entender
Someone to understand
A maior parte do tempo eu luto
Most the time I′m fighting
Múltiplas vozes residindo
Multiple voices residing
Na minha cabeça
In my head
Então aí você vem
Then there's you
Você traz o silêncio à minha verdade violenta
You bring silence to my violent truth
Sim você traz
Yes you do
ooh
Ooh
Você é minha salvação, meu equilíbrio, ooh
You're my salvage, you′re my balance, ooh
Você é tão novo
You′re so new
Me atinge como a uma maré
It hit me like a tidal wave
Sabia que tinha me apaixonado por você na mesma hora, sim
Knew that I was in love with you right away, yeah
Tornou meus dias em dias mais brilhantes
Turned all my days into brighter days
Mesmo quando as pessoas dizem que o que fazemos não está certo
Even when people say what we do is not okay
De acordo com o que dizem, sim
According to what the people say, yeah
Quem se importa com o que as pessoas dizem?
Who cares what other people say?
Cara fodasse o que as pessoas dizem
Man fuck what other people say
Eu vou nessa com você
I'ma ride for you
Querido, se estiver nessa comigo, sim
Baby, if you gon′ ride for me, yeah
Porque eu sei, sim eu sei
'Cause I know, yes I know
Que o que nós temos é sim tão real
That what we have is oh so real
E sim eu me sinto tão confiante
And oh, I feel so confident in
Tudo o que diz
All you say
Quando diz
When you say
Nunca irá embora
You′ll never leave
Nunca irá embora
You'll never leave
Por favor nunca vá
Please never leave
Sim, eu acredito em você
Yeah, I believe you
Sim, eu acredito
Yes, I do
A maior parte de mim está grata
Most of all I am thankful
Você é tudo o que pedi em oração
You are just what I prayed for
Você é o motivo pela qual fui feita
You are what I was made for
Sim, tenho certeza
Yes, I′m for sure
A maioria
Most of all
Eu quero ser significante pra você
I just want to mean the most to you
A maioria, querido, estou tentando crescer com você
Most of all, baby, I'm just tryna grow with you
Eu só quero ir com você
I just wanna go with you
Porque você da mais significado a imagem
'Cause you bring so much hope to the picture
Alguns de nós sim encontra alguém
Some of us do find the one
Pra se apaixonar
To fall in love
E cair fora da
And off of the
Porra da face da terra juntos
Fucking face of the earth with
Alguns de nós merecem isso
Some of us do deserve it
Um amor que é perfeito e verdadeiro
A love that′s true and perfect
Alguns de nós já passou por tudo isso antes
Some of us been through it all before
Alguns de nós ainda voltam por muito mais
Some of us do still come back for more
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
