Translate to
Hola, Isabella
Hey Izabella
Chica, te sostengo en mis sueños cada noche.
Girl, I′m holding you in my dreams every night
Sí, pero tú lo sabes bien, cariño.
Yeah, but you know good well baby
Sabes que tenemos que pelear esta guerra.
You know we got this war to fight
Bueno, te estoy llamando bajo fuego.
Well, I'm calling you under fire
Bueno espero que me estés recibiendo bien.
Well, I hope you′re receiving me all right
Hola, Isabella
Hey, Izabella
Chica, estoy luchando esta guerra por los niños y por ti.
Girl, I'm fightin' this war for the children and you
Sí, sí, sí, nena
Yeah, yeah, yeah, baby
Toda esta sangre es para tu mundo.
All this blood is for the world of you
Todo tu amor
All your love
Así que espero que salves tu amor, bebé.
So I hope you save your love, baby
Entonces sé que la lucha es verdadera, eh
Then I know the fightin′ is true, hey
Hola, Isabella
Hey, Izabella
Son los rayos del sol naciente, ahí vienen.
It′ on the rays of the rising sun, here they come
Bueno, tengo que volver a salir y luchar ahora, nena.
Well I got to back out there and fight now baby
No puedo parar hasta que el diablo huya
I can't quit til the devil′s on the run
Bebé en fuga
On the run baby
Así que mantén esos sueños fuertes
So keep those dream comin' in strong
Pronto te estaré sosteniendo en lugar de esta ametralladora.
Soon I′ll be holding you instead of this machine gun
Hola, Izabellad
Hey, Izabellad
Ahhh, dulce amante
Ahh, sweet lover
Derramé toda mi sangre por ti
Spill all my blood for you
Ámame nena, hey
Love me baby, hey
