Translate to
Mon Dieu, j'avais une femme
Lord, I had a woman
Dieu sait qu'elle était gentille avec moi de toute façon possible
Lord knows she was good to me in every way
Oui, j'avais une femme
Yes, I had a woman
Une femme vraie
A real woman
Dieu, elle me donnait de l'amour jour et nuit
Lord, she gave me lovin′ both night and day.
Je recherche
I'm searching
Whoo hoo
Woo hoo
Pour ma femme
For my woman
Ou sinon, ou sinon
Or else or else
Cela va durer un jour encore
Its going to take me one million days
S'il me prend
If it takes me that long
Elle est allée à Dallas
She went way down in Dallas
Euh, huh huh huh.
Uh, huh huh huh.
Bien plus bas à la terre de Texas
Way down in Texas land
Dieu, elle m'a enveloppé autour de sa taille Et autour de sa doigt, mon bébé
Lord she had me wrapped around her wrist and around her finger (baby)
Comme une bague autour d'une doigt d'une main coupée
Like a ring wrapping ′round the finger of certain hand
Je cherche mon abeille mellifère à Dallas
I'm lookin' for my Dallas honey bee.
Qui est-ce que tu peux être?
Where can you be
Qui est-ce que tu peux être?
Oh where can you be
Oooh hoo hoo aide-moi
Ooh hoo hoo help me
Aide-moi à la chercher
Help me look for her
Oh ouais
Oh yeah
