Translate to
Ouais!
Yeah!
Seigneur, je sens l'océan me balancer
Lord, I feel the ocean swaying me
Laver toute ma douleur
Washing away all my pain
Regarde où j'étais blessé
See where I used to be wounded
Souviens-toi des cicatrices, maintenant tu ne vois plus rien
Remember the scars, now you can′t see a thing
Et je ne ressens aucune douleur, oh non
And I don't feel no pain oh no
Hé!
Hey!
Chanter sur la vallée du lever du soleil
Singing about the Valley of Sunrise
Des canyons verts et bleus aussi
Green and blue canyons too
Je chante des chansons d'amour sur Atlantis
I′m singing about Atlantis love songs
Les vallées de Neptune montent, montent, montent
Valleys of Neptune is rising, rising, rising
Mercure liquide et émeraudes brillantes
Mercury liquid and emeralds shining
Ils me montrent d'où je viens bébé
They're showing me where I came from baby
Il est allongé sur un lit turquoise miel et soleil
Honey sun turquoise bed he lays on
À l'horizon brûlant
On the burning edge horizon
Je navigue sur la mission d'un oiseau bleu
I'm sailing on a bluebird′s mission
Bulles, boucles et pointes de pieds dans la mousse
Bubble and curls and tiptoes in the foam
Regarde le vent faire l'amour à tout l'océan
See the wind make love to all the ocean
Et les vagues se sont propagées, le message est arrivé à destination
And the waves spread the message got home
Et le message est arrivé à la maison
And the message got home
Hé ouais !
Hey yeah!
Je chante des chansons d'amour sur Atlantis
I′m singing about Atlantis love songs
Voyages lunaires en Égypte
Egypt moon trips flying flying
Jouer sur les vallées de l'automne
Playing about the valleys of autumn
Les vallées de Neptune s'élèvent
Valleys of Neptune is rising rising
Les vallées de Neptune s'élèvent
Valleys of Neptune is rising rising
Vallées de Neptune
Valleys of Neptune
guitare - rock on baby rock, oo oo oo, ri-i-ise, lève-toi bébé maintenant
guitar - rock on baby rock, oo oo oo, ri-i-ise, rise baby now
Attention côte Est, tu vas avoir un voisin
Lookout East coast, you're going to have a neighbor
Terre de renaissance, patrie des sables priants
Rebirth land home of the praying sands
Nous savons qu'il y avait trois continents bien plus anciens
We know there were three continents so much older
Et ils se lèveront et nous diront encore plus de vérité sur l'homme.
And they shall rise and tell us much more the truth of man
Je vois des visions de pics endormis en éruption
I see visions of sleeping peaks erupting
Libérer tout l'enfer qui secouera la Terre d'un bout à l'autre
Releasing all hell that will shake the Earth from end to end
Et ce n'est pas une bonne nouvelle, une mauvaise nouvelle, ou une nouvelle quelconque.
And this ain′t good news, bad news, or any news
C'est juste la vérité
It's just the truth
Mieux vaut sauver vos âmes tant que vous le pouvez
Better save your souls while you can
