Translate to
La otra noche querida, mientras dormía
The other night dear as I lay sleeping
Yo soñé que te tenía en mis brazos
I dreamt I held you in my arms
Pero cuando desperté querida, estaba equivocado
But when I woke dear I was mistaken
Y bajé mi cabeza y lloré
And I hung my head and cried
Tu eres mi rayo de sol mi único rayo de sol
You are my sunshine my only sunshine
Tu me haces feliz cuando el cielo esta gris
You make me happy when skies are gray
Tu nunca sabras, cuanto te amo
You′ll never know dear how much I love you
Por favor no tomes mi rayo de sol
Please don't take my sunshine away
Yo siempre te amaré y te haré feliz
I′ll always love you and make you happy
Si tú dijeras lo mismo
If you will only say the same
Pero si tú me dejaras por otro amor
But if you leave me to love another
Te arrepentirás algún día
You'll regret it all someday
Tu eres mi rayo de sol mi único rayo de sol
You are my sunshine my only sunshine
Tu me haces feliz cuando el cielo esta gris
You make me happy when skies are gray
Tu nunca sabras, cuanto te amo
You'll never know dear how much I love you
Por favor no tomes mi rayo de sol
Please don′t take my sunshine away
Usted me dijo una vez querida, que realmente me amó
You told me once dear you really loved me
Que nadie más podría entrar
That no one else could come between
Pero ahora usted me dejo y otro amor
But now you′ve left me and love another
Tienes todo mis sueños destrozados.
You have shattered all my dreams
Tu eres mi rayo de sol mi único rayo de sol
You are my sunshine my only sunshine
Tu me haces feliz cuando el cielo esta gris
You make me happy when skies are gray
Tu nunca sabras, cuanto te amo
You'll never know dear how much I love you
Por favor no tomes mi rayo de sol
Please don′t take my sunshine away
Fin
End
