Crack in the Mirror Spanish translation

Joan Baez

Translate to

Dices que no lo recuerdas
You say you don′t remember
Hay cosas que no puede olvidar.
There's things she can′t forget
Dices que ha pasado demasiado tiempo
You say that it's been too damn long
Es hora de enterrar el hacha de guerra
Time to bury the hatchet
Y si hiciera una diferencia
And if it made a difference
Bueno, dirías que lo sientes.
Well, you would say you're sorry
Realmente te hace preguntarte por qué.
It really makes you wonder why
Deberías siquiera molestarte
You should even bother
Hay un espejo en la casa a las afueras de la ciudad.
There′s a mirror in the house at the edge of town
Hay una grieta en el espejo, todo se cae.
There′s a crack in the mirror all fall down
Ella era solo una bebe
She was just a baby
Parece que fue hace tanto tiempo
Seems so long ago
Me quedé un poquito loco
Left a little crazy
Parece que fue hace tanto tiempo
Seems so long ago
Nadie en esa gran casa vieja
No one in that big old house
Escuché al bebé llorar
Heard the baby cry
Oculta tu culpa e ignorancia
Hide your guilt and ignorance
Oculta tu culpa e ignorancia
Hide your guilt and ignorance
Oculta tu culpa e ignorancia
Hide your guilt and ignorance
Nadie tiene que volar
No one has to fly
Hay un espejo en la casa a las afueras de la ciudad.
There's a mirror in the house at the edge of town
Hay una grieta en el espejo, todo se cae.
There′s a crack in the mirror all fall down
Durante diez largos años la vio crecer.
For ten long years he watched her grow
Durante diez largos años la observó.
For ten long years he watched her
Y nadie lo sabría jamás
And nobody would ever know
Los lugares donde la tocó
The places that he touched her
Nadie en la casa de su papá.
No one in her daddy's house
La escuché hacer un sonido
Heard her make a sound
Ahora hay sangre en las manos de todos.
Now there′s blood on everybody's hands
Sangre en las manos de todos
Blood on everybody′s hands
Sangre en las manos de todos
Blood on everybody's hands
Volveré otra vez
Gonna come around again
Hay un espejo en la casa a las afueras de la ciudad.
There's a mirror in the house at the edge of town
Hay una grieta en el espejo, todo se cae.
There′s a crack in the mirror all fall down
Ahora dices que no lo recuerdas
Now you say you don′t remember
Hay cosas que no puede olvidar.
There's things she can′t forget
Dices que tu vida debe continuar
You say that your life must go on
Es hora de enterrar el hacha de guerra
Time to bury the hatchet
Y si ella estaba tan malditamente asustada
And if she was so damned afraid
¿Estás seguro que lo recordarás?
You sure you would remember?
Los niños exagerarán
Children will exaggerate
Los niños exagerarán
Children will exaggerate
Los niños exagerarán
Children will exaggerate
Los niños exagerarán
Children will exaggerate
Hay un espejo en la casa a las afueras de la ciudad.
There's a mirror in the house at the edge of town
Hay una grieta en el espejo.
There′s a crack in the mirror
Hay un espejo en la casa a las afueras de la ciudad.
There's a mirror in the house at the edge of town
Hay una grieta en el espejo, todo se cae.
There′s a crack in the mirror all fall down
Nadie me encontrará
No one will find me
Nadie me encontrará
No one will find me
Nadie me encontrará
No one will find me
Nadie me encontrará
No one will find me

Powered by musixmatch