The Lower Road French translation

Joan Baez

Translate to

Coupe-moi, enterre ce chapelet
Cut me down, bury this rosary
Quelque part hors de la ville, quelque part au bord de la mer
Somewhere out of town, somewhere out by the sea
Et prends cette bague, donne-la à Emily
And take this ring, give it to Emily
Et dis-lui que je suis en paix maintenant, dis-lui que j'ai été libéré
And tell her I′m peaceful now, tell her I've been released

Et je continuerai à rouler
And I will be rollin′ on
Je continuerai à rouler
I will be rollin' on

Eh bien, je connais ce refrain, je le connais trop bien.
Well, I know that drill, I know it all too well
Cela commence comme une voix solitaire et se transforme en une cloche qui sonne
It starts like a lonely voice and shifts to a tollin' bell
Comme la pluie sur un sol poussiéreux, de petits os dans la houle sèche
Like rain on a dusty ground, small bones in the dry swell
Une étincelle engendre une langue de feu et les langues embrassent la joue de l'enfer
A spark breeds a fiery tongue and the tongues kiss the cheek of Hell

Et je continuerai à rouler
And I will be rollin′ on
Je continuerai à rouler
I will be rollin′ on
J'ai eu mon rôle à jouer
I've had my part to play
Maintenant je rentre à la maison
Now I am going home

On ne sait pas dans quelle direction, les gars, cette chose va prendre racine.
There′s no tellin' which way, boys, this thing is gonna take hold
Du fruit d'un peuplier à l'ecchymose autour d'une bande d'or
From the fruit on a poplar tree to the bruise ′round a band of gold
Du sang d'un pays lointain à la guerre qui vieillit
From the blood of far country to the war just growing old
Nous voyageons sur une route basse, solitaire et froide.
We travel a low road and it's lonely and it is cold

Mais nous continuerons à rouler
But we will be rollin′ on
Nous continuerons à rouler
We will be rollin' on
Nous avons eu notre rôle à jouer
We've had our part to play
Maintenant nous rentrons à la maison
Now we are going home
Nous continuerons à rouler
We will keep rollin′ on
Nous continuerons à rouler
We will keep rollin′ on
Parce que pour chaque heure de minuit
'Cause for every midnight hour
Il y a toujours un soleil levant
There′s always a rising sun

Powered by musixmatch