Translate to
Muéstrame la prisión, muéstrame la cárcel.
Show me the prison, show me the jail
Muéstrame al prisionero cuya vida se ha vuelto obsoleta
Show me the prisoner whose life has gone stale
Y os voy a mostrar a un joven con tantas razones por las que...
And I′ll show you a young man with so many reasons why
Allí, si no fuera por la fortuna, iríamos tú o yo.
There but for fortune go you or I, mm-mm
Muéstrame el callejón, muéstrame el tren.
Show me the alley, show me the train
Muéstrame al vagabundo que duerme bajo la lluvia.
Show me the hobo who sleeps out in the rain
Y os voy a mostrar a un joven con tantas razones por las que...
And I'll show you a young man with so many reasons why
Allí, si no fuera por la fortuna, iríamos tú o yo.
There but for fortune go you or I, mm
Muéstrame las manchas de whisky en el suelo.
Show me the whiskey stains on the floor
Muéstrame al borracho mientras sale tambaleándose por la puerta.
Show me the drunkard as he stumbles out the door
Y os voy a mostrar a un joven con tantas razones por las que...
And I′ll show you a young man with so many reasons why
Allí, si no fuera por la fortuna, iríamos tú o yo.
There but for fortune go you or I, mm
Muéstrame el país donde tuvieron que caer las bombas
Show me the country where the bombs had to fall
Muéstrame las ruinas de los edificios que una vez fueron tan altos
Show me the ruins of the buildings once so tall
Y os mostraré una tierra joven con tantas razones por las cuales
And I'll show you a young land with so many reasons why
Allí, pero por fortuna, vamos tú y yo.
There but for fortune go you and I
Tú y yo
You and I
