Translate to
Eh bien, je suis un homme de la montagne
Well, I′m a man of the mountain
Je suis juste fait de terre
I'm just made of dirt
De cette terre, j'ai voyagé
Of this earth, I traveled
Comme un berger et son troupeau
Like a shepherd and his herd
Et j'ai dit attends, attends
And I said hang on, hang on
Chagrin d'amour à poumon noir
Black lung heartache
Je dors dans une maison modeste
I sleep in a modest house
Ces collines vertes me font penser
These green hills I mind
Et si je laboure, qui s'occupera de mes enfants ?
And if I plow, who′ll tend my children?
Qui sera à tes côtés ?
Who will be by the side?
Et j'ai dit attends, attends
And I said hang on, hang on
Chagrin d'amour à poumon noir
Black lung heartache
J'ai versé beaucoup de larmes
I've shed many tears
Il semble que je ne puisse plus en perdre
Seems I can't shed no more
Vous pouvez les voir sur la table
You can see them on the table
Vous pouvez les voir sur le sol
You can see them on the floor
Et j'ai dit attends, attends
And I said hang on, hang on
Chagrin d'amour à poumon noir
Black lung heartache
J'ai vu beaucoup d'hommes
I′ve seen many men
Ils deviennent durs comme des clous
They become hard as nails
Portant leurs marteaux
Carrying their hammers
Comme les clés d'une prison
Like keys to a jail
Maintenant j'ai dit attends, attends
Now I said hang on, hang on
Chagrin d'amour à poumon noir
Black lung heartache
Maintenant je dis au revoir, au revoir
Now I said so long, so long
Chagrin d'amour à poumon noir
Black lung heartache
