Translate to
Eh bien, c'est Noël, bébé, peu importe ce que nous faisons
Well, it′s Christmastime, baby, no matter what we do
Ouais, c'est Noël, bébé, peu importe ce qu'on fait
Yeah, it's Christmastime, baby, no matter what we do
Ouais, je vais faire un long, long voyage dans ce train
Yeah, I′m a long, long ride on that train
Un long, long voyage vers toi
Long, long ride on my way to you
Parce que je suis de retour à la maison pour Noël
'Cause I'm back home for Christmas
Un seul petit bisou fera l'affaire
Just one little kiss will do
Sortez ce traîneau rouillé, faisons-le glisser sur la colline
Bring out that rusty sleigh ride, let′s slide it down the hill
Sortez ce traîneau rouillé, faisons-le glisser sur la colline
Bring out that rusty sleigh ride, let′s slide it down the hill
Éteignez les bas, allumez le feu
Put out the stockings, light the fire
Buvez un whisky et dansez si vous le désirez
Drink a whiskey and dance if you desire
Parce que je suis de retour à la maison pour Noël
'Cause I′m back home for Christmas
Un seul petit bisou fera l'affaire
Just one little kiss will do
Eh bien, il y a de la nourriture sur la table, des cadeaux sous le sapin
Well, there's food on the table, presents under the tree
Ouais, il y a de la nourriture sur la table, des cadeaux sous le sapin
Yeah, there′s food on the table, presents under the tree
Pourtant, je me sens triste, mon bébé n'est pas là
Still, I'm feelin′ blue, my baby not here
Elle est la seule chose qui m'est chère ici
She's the only thing I hold dear here
Parce que je suis de retour à la maison pour Noël
'Cause I′m back home for Christmas
Un seul petit bisou fera l'affaire
Just one little kiss will do
Ouais, il est bien passé minuit, il n'y a toujours aucun signe
Yeah, it′s way past midnight, still there ain't no sign
Ouais, il est bien passé minuit et il n'y a toujours aucun signe
Yeah, it′s way past midnight and there's still no sign
Eh bien, je demande ma femme, pas le Père Noël
Well, I ask for my woman, not Santa Claus
C'est comme un bas rempli d'appels annonçant ton départ
Feels like a stocking full of calls that you′re gone
Parce que je suis de retour à la maison pour Noël
'Cause I′m back home for Christmas
Un seul petit bisou fera l'affaire
Just one little kiss will do
