Translate to
Cariño te has estado sintiendo deprimida
Babe, you′ve been feeling poorly
Yo he estado lidiando con el estrés
I've been dealing with stress
¿Por qué no salimos esta noche?
Why don′t we go out tonight?
Ponte tu ropa favorita
Put on your favorite dress
Y vamos a conducir
And let's drive
En la noche, en la noche
Into the night, into the light
Vamos a pasear
Let's ride
Pongamos un vieja canción de blues
Put on an old blues song
Dejemis que nuestros problemas se vayan
Let all our troubles be gone
Y conducir
And drive
Siento que he estado prisionero
Feel like I′ve been a prisoner
De mi propio deseo
Of my own desire
He sido tan mal oyente
I′ve been such a bad listener
Pero te escucho esta noche
But I hear you tonight
Conduzcamos
Let's drive
En la noche, en la noche
Into the night, into the light
Vamos a pasear
Let′s ride
Pongamos un vieja canción de blues
Put on some old blues songs
Dejemis que nuestros problemas se vayan
Let all our troubles be gone
Conduzcamos
Let's drive
Conduzcamos
Let′s drive
30 millas de Santa Fe
30 miles from Santa Fe
Con destino a San Antón
Bound for San Anton
Aunque esté oscuro aquí afuera
Even though it's dark out here
no me siento solo
I don′t feel alone
Conduzcamos
Let's drive
En la noche, en la noche
Into the night, into the light
Vamos a pasear
Let's ride
Pongamos un vieja canción de blues
Put on an old blues song
Dejemis que nuestros problemas se vayan
Let all our troubles be gone
Conduzcamos
Let′s drive
Pongamos un vieja canción de blues
Put on an old blues song
Dejemis que nuestros problemas se vayan
Let all our troubles be gone
Conduzcamos
Let′s drive
Conduzcamos
Let's drive
