Translate to
Bueno mi trabajo ahora ha caducado
Well my job is now obsolete
25 años y estoy en la calle
Twenty five years and I′m on the street
ellos apretaron un botón y dicen que soy un aficionado
They push a button and say I'm a fan
un ultimo trabajo de produccion
One last job on the factory line
solo porque puedes, no significa que deberias
Just ′cos you can, don't mean you should
tome lo mejor y fue bueno
I took the very best and it was good
volveria las cosas atras si pudiese
I'd give it all back if I could
solo porque puedes
Just ′cos you can
solo porque puedes, no significa que deberias
Just ′cos you can, don't mean you should
oh ella era un rostro enfrentando una multitud
Oh she was a face facing the crowd
luces de neon, la música estaba fuerte
Neon lights, the music was loud
un error, mi vida entera cambio
One mistake, my whole life changed
¿cómo pude causar tanto dolor?
How could I cause so much pain
solo porque puedes, no significa que deberias
Just ′cause you can, don't mean you should
tome lo mejor y fue bueno
I took the very best and it was good
volveria las cosas atras si pudiese
I′d give it all back if I could
solo porque puedes
Just 'cos you can
solo porque puedes, no significa que deberias
Just ′cos you can, don't mean you should
y todos tienen una historia que contar
And everybody's got a tale to tell
oh asi la vemos por completo
Oh so we′ll see through
bailando alrededor en desacuerdo
Dancing round in disregard
cada palabra nunca es verdad, cada palabra fuera de sintonia
Every word never truth, every word out of tune
lanzar un centavo, decir que fue una moneda de 10 centavos
Dropped a penny, said it was a dime
asi es como una, se convirtieron en 10 mentiras
That′s when one became ten lies
oh es una razon para engañarte a ti mismo
Oh it's a reason to kid yourself
pretendiendo que eres tan sagrada
Into pretending you′re so blessed
solo porque puedes, no significa que deberias
Just 'cause you can, don′t mean you should
tome lo mejor y fue bueno
I took the very best and it was good
volveria las cosas atras si pudiese
I'd give it all back if I could
solo porque puedes, oh-oh
Just ′cos you can, oh-oh
solo porque puedes, no significa que deberias
Just 'cause you can, don't mean you should
he tomado lo mejor y fue bueno
I′ve taken the very best and it was good
volveria las cosas atras si pudiese
I′d give it all back if I could
solo porque puedes, solo porque puedes
Just 'cos you can, just ′cos you can
solo porque puedes, cariño
Just 'cos you can, baby
solo porque puedes, no significa que deberias
Just ′cos you can don't mean you should
oh quiero volver todo atrás
Oh I wanna give it all back
