Translate to
Difficile de respirer, l'air a été volé
Hard to breath, the airs been stoler
Sans mon costume, le blues était gonflé
Without my suit, blues been swollen
C'est comme Hadès
It′s got as hades
Et il n'est jamais midi
And it ain't ever noon
Parce que traîner avec toi, c'est comme vivre sur la lune
′Cause hanging round with you is like living on the moon
M'a jeté dehors, je suppose que nous sommes quittes
Threw me out, guess we're even
M'a ramené quand je partais
Took me back when I was leaving
Quelque chose me dit que c'était trop tôt
Something tells me it was all too soon
Parce que traîner avec toi, c'est comme vivre sur la lune
'Cause hanging round with you is like living on the moon
Il y a des moments où tu es la meilleure chose sur terre
There are times where you′re the best thing on earth
Quand le soleil se lève, on arrête de jeter la saleté
When the sun comes up we stop throwing the dirt
Difficile de garder les pieds sur terre
Hard to keep my feet on the ground
J'aime les hauts, je déteste les bas
Love the ups, hate the downs
Si je tourne à droite, je pourrais atteindre les dunes
If I steer right I might make it to the dunes
Parce que traîner avec toi, c'est comme vivre sur la lune
′Cause hanging out with you is like living on the moon
(Oh, frappe-moi maintenant !)
(Oh, hit me now!)
Il y a des moments où tu es la meilleure chose sur terre
There are times where you're the best thing on earth
Quand le soleil se lève, on arrête de jeter la saleté
When the sun comes up we stop throwing the dirt
Peut-être avons-nous juste besoin d'un peu d'espace
Maybe we just need some space
Je vais laisser mon sac ici juste au cas où
I′ll leave my bag here just in case
Parfois, j'ai l'impression d'avoir été abandonné
Sometimes I feel like I've been marooned
Parce que traîner avec toi, c'est comme vivre sur la lune
′Cause hanging out with you is like living on the moon
Parce que traîner avec toi, c'est comme vivre sur la lune
'Cause hanging out with you is like living on the moon
