Translate to
Parece que voy a tener que cambiar de escena
Seems I′ve got to have a change of scene
Cada noche tengo los sueños más extraños
Every night I have the strangest dream
Impresionado por la manera en la que pudo haber sido
Imprisoned by the way it could have been
Abandonado aquí a mi suerte o eso parece
Left here on my own or so it seems
Tengo que irme antes de empezar a gritar
I've got to leave before I start to scream
Pero alguien cerró la puerta y se llevó la llave
But someone locked the door and took the key
¿Te sientes bien? (Oh, no)
You′re feelin' alright? (Oh, no)
No me siento muy bien (no, no)
I'm not feelin′ too good myself (no, no)
Sí señor, ¿Te sientes bien? (Oh, no)
Yes sir, you′re feelin' alright? (Oh, no)
No me siento tan bien, yeah (no, no)
I′m not feelin' that good myself, yeah (no, no)
Chico, seguro que me tomaste por un gran paseo
Well boy, you sure took me for one big ride
Incluso ahora me siento me pregunto por qué
And even now I sit and I wonder why
Cuando pienso en ti empiezo a llorar
That when I think of you I start myself to cry
No puedo desperdiciar mi tiempo, debo mantenerme seco
I just can′t waste my time, I must get by
Tengo que dejar de creerte todas tus mentiras
Gotta stop believin' in all your lies
Porque tengo mucho que hacer antes de morir
′Cause there's too much to do before I die
Ey, ¿Te sientes bien? (Oh, no)
Hey, you're feelin′ alright? (Oh, no)
No me siento muy bien (no, no)
I′m not feelin' too good myself (no, no)
Oh no, ¿Te sientes bien? (Oh, no)
Oh no, you′re feelin' alright? (Oh, no)
No me siento muy bien, pequeña (no, no)
I′m not feelin' too good little girl (no, no)
Yeah
Yeah
(¿Te sientes bien?) Mmm, no te pierdas demasiado en l que digo
(You′re feelin' alright?) Mmm, don't you get too lost in all I say
Yeah, pero tú sabes que en ese momento realmente me sentí así
Yeah, but at the time you know I really felt that way
Pero así era entonces y ahora sabes que es hoy
But that was then, and now you know it′s today
No puedo escapar, creo que estoy aquí para quedarme
I can′t escape, so I guess I'm here to stay
Hasta que llegue alguien a tomar mi lugar, yeah
Until someone comes along and takes my place, yeah
Con un nombre diferente, whoa, y una cara diferente
With a different name, whoa, and a different face
¿Te sientes bien? (Oh, no)
You′re feelin' alright? (Oh, no)
No me siento tan bien, yeah (no, no)
I′m not feelin' that good myself, yeah (no, no)
Ah, ¿Te sientes bien? Que lo sepan (oh, no)
Ah, you′re feelin' alright? Let them know it (oh, no)
Yeah, no me siento muy bien (no, no)
Yeah, I'm not feelin′ that good myself (no, no)
Whoa, ¿Te sientes bien? (Oh, no)
Whoa, you′re feelin' alright now? (Oh, no)
Yeah, no me siento muy bien (no, no)
Yeah, I′m not feelin' that good myself (no, no)
Yeah ¿Te sientes bien?
Yeah (feelin′ alright?)
Bueno, yo sé eso (oh, no)
Well, I know that (oh, no)
Pero no me siento muy bien (no, no)
But I'm not feelin′ good myself (no, no)
Puedes decirle al mundo que te sientes bien (oh, no)
You can tell the world you're feelin' alright (oh, no)
Yeah, no me siento muy bien, te digo (no, no)
Yeah, I′m not feelin′ too good myself I tell you (no, no)
Oh, ¿Te sientes bien ahora? (Oh, no)
Oh, you're feelin′ alright now? (Oh, no)
Ey, no me siento muy bien esta mañana (no, no)
Hey, I'm not feelin′ too good this morning (no, no)
