Let’s Go Get Stoned Spanish translation

Joe Cocker

Translate to

Esqueletos en tu armario
Skeletons in your closet
Tengo ganas de salir
Itchin′ to come outside
Jugando con tu conciencia
Messin' with your conscience
De una manera que tu cara no puede ocultar
In a way your face can′t hide

Oh, las cosas se están poniendo realmente raras
Oh things are gettin' real funky
Abajo en el viejo corral
Down at the old corral
Y no son los zorrillos los que apestan
And it's not the skunks that are stinkin′
Son las mentiras apestosas que dices
It′s the stinkin' lies you tell

¿Qué te dijo tu mamá sobre las mentiras?
What did your mama tell you about lies
Ella dijo que no era educado decírselo a un blanco.
She said it wasn′t polite to tell a white one
¿Qué te dijo tu papá sobre las mentiras?
What did your daddy tell you about lies
Dijo que una mentira piadosa se convierte en una negra.
He said one white lie turns into a black one

Entonces, se está preparando para explotar
So, it's gettin′ ready to blow
Se está preparando para mostrar
It's gettin′ ready to show
Alguien le disparó a la boca y
Somebody shot off at the mouth and
Nos estamos preparando para saber
We're getting ready to know

Se está preparando para caer
It's gettin′ ready to drop
Se está preparando para sorprender
It′s gettin' ready to shock
Alguien subió la calefacción.
Somebody done turned up the heater
Y se está preparando para explotar
An′ a it's gettin′ ready to pop

Grietas en tu despensa
Crevices in your pantry
Ahora, ¿qué tenemos aquí?
Now what do we have in here
Tener una pesadilla diurna
Havin' a day time nightmare
Siempre ha sido tu mayor miedo.
Has always been your biggest fear

Oh, las cosas se están poniendo realmente cruciales
Oh things are gettin′ real crucial
Hasta el viejo wazoo
Up the old wazoo
Sin embargo lloras, ¿por qué soy yo la víctima?
Yet you cry, why am I the victim?
Cuando el culpable eres tú
When the culprit's y-o-u

¿Qué te dijo tu mamá sobre las mentiras?
What did your mama tell you about lies
Ella dijo que no era educado decírselo a un blanco.
She said it wasn't polite to tell a white one
¿Qué te dijo tu papá sobre las mentiras?
What did your daddy tell you about lies
Dijo que una mentira piadosa se convierte en una negra.
He said one white lie turns into a black one

Entonces, se está preparando para explotar
So, it′s gettin′ ready to blow
Se está preparando para mostrar
It's gettin′ ready to show
Alguien le disparó a la boca y
Somebody shot off at the mouth and
Nos estamos preparando para saber
We're gettin′ ready to know

Se está preparando para caer
It's gettin′ ready to drop
Se está preparando para sorprender
It's gettin' ready to shock
Alguien terminó de encender el calentador.
Somebody done turning the heater
Y se está preparando para explotar
An′ a it′s gettin' ready to pop

Se está preparando para filtrarse
It′s gettin' ready to seep
Te estás preparando para enloquecer
You′re gettin' ready to freak
Alguien recogió la caja de conversación.
Somebody done picked up the talk box
Y preparándose para hablar
And gettin′ ready to speak

Se está preparando para bailar
It's gettin' ready to jive
Se está preparando para gelificarse.
It′s gettin′ ready to gel
Alguien ha quitado la tapa
Somebody done gone let the lid off
Y se está preparando para oler
And it's gettin′ ready to smell

Se están preparando para lidiar
They're gettin′ ready to deal
Te estás preparando para enfermarte
You're gettin′ ready to ill
Alguien acaba de dejar caer la gran moneda de diez centavos
Somebody done just dropped the big dime
Y se están preparando para chillar
And they're gettin' ready to squeal

Se está preparando para girar
It′s gettin′ ready to turn
Nos estamos preparando para aprender
We're gettin′ ready to learn
Alguien encendió el azufre
Somebody done fired up the brimstone
Y te estás preparando para quemar
And you're gettin′ ready to burn

Se está preparando para temblar
It's gettin′ ready to shake
Te estás preparando para sufrir
You're gettin' ready to ache
Alguien delató al equipo de noticias.
Somebody done snitched to the news crew
Y se está preparando para romperse
And it′s gettin′ ready to break

Te estás preparando para mentir
You're gettin′ ready to lie
Se están preparando para espiar
They're gettin′ ready to spy
Alguien ha sido puesto en el banquillo
Somebody' s been put on the hot seat
Y te estás preparando para freír
And you′re gettin' ready to fry

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch