Translate to
Una ciudad calurosa, el verano en la ciudad
Hot town, summer in the city
La parte de atrás de mi cuello volviéndose sucia y arenosa
Back of my neck gettin′ dirty and gritty
Ando cabizbajo, ¿no es una pena?
I've been down, isn′t it a pity?
No parece una haber ni una sombra en la ciudad
Doesn't seem to be a shadow in the city
Todo el mundo parece medio muerto
All around, people looking half-dead
Caminando por la acera, más caliente que la cabeza de una cerilla
Walking on the sidewalk, hotter than a match head
Pero en la noche es un mundo diferente
But at night it's a different world
Salgo y encuentro a una chica
Go out and find a girl
Ven, ven, bailemos toda la noche
Come on, come on, and dance all night
A pesar del calor todo estará bien
Despite the heat, it′ll be alright
Y nena, ¿no te parece una pena
And babe, don′t you know it's a pity?
que los días no puedan ser como las noches
The days can′t be like the nights
durante el verano, en la ciudad?
In the summer, in the city
durante el verano, en la ciudad?
In the summer, in the city
Ciudad fresquita, al atardecer en la ciudad,
Cool town, evenin' in the city
Vestido tan bien y tan atractivo,
Dressed so fine and lookin′ so pretty
Un gato sensacional, buscando a una gatita
Cool cat lookin' for a kitty
Voy a mirar en cada esquina de la ciudad
Gonna look in every corner of the city
Hasta que respire con dificultad como en una parada de bus
′Til I'm weezin' at the bus-stop
Corriendo escaleras arriba, voy a encontrarme contigo en la azotea
Runnin′ up the stairs, gonna meet you on the rooftop
Pero en la noche es un mundo diferente
But at night it′s a different world
Salgo y encuentro a una chica
Go out and find a girl
Ven, ven, bailemos toda la noche
Come on, come on, let's dance all night
A pesar del calor todo estará bien
Despite the heat, it′ll be alright
Y nena, ¿no te parece una pena
And baby, don't you know it′s a pity?
que los días no puedan ser como las noches
The days can't be like the nights
durante el verano, en la ciudad?
In the summer, in the city
durante el verano, en la ciudad?
In the summer, in the city
Pero en la noche es un mundo diferente
But at night it′s a different world
Salgo y encuentro a una chica
Go out and find a girl
Ven, ven, bailemos toda la noche
Come on, come on, and dance all night
A pesar del calor todo estará bien
Despite the heat, it'll be alright
Y nena, ¿no te parece una pena
And baby, don't you know it′s a pity?
que los días no puedan ser como las noches
The days can′t be like the nights
durante el verano, en la ciudad?
In the summer, in the city
durante el verano, en la ciudad?
In the summer, in the city
(…)
Summer in the city
(…)
Hot town
(…)
Summer in the city
(…)
Baby girl, a cool town
(…)
Evenin' in the city
(…)
(Ooh-)
(…)
And the back of my neck gettin′ dirty and gritty
(…)
Livin' in the city
(…)
In the summertime, babe
(…)
(Summer in the city)
(…)
A cool town, a cool town, I have fun
(…)
Evenin′ in the city
(…)
(Summer in the city) and it's a different world, yeah
La parte de atrás de mi cuello volviéndose sucia y arenosa
(…)
