Wasted Years French translation

Joe Cocker

Translate to

J'ai passé beaucoup de temps
I′ve spent a long time
Réaliser mon rêve
Makin' my dream come true
Je suppose que tu pourrais dire
I guess you could say
J'ai payé quelques cotisations
I′ve paid some dues

Je ne peux pas l'emporter avec moi
I can't take it with me
Mais toi non plus tu ne peux pas
But neither can you
Qu'est-ce que je vais faire ?
What am I gonna do?
Oh Seigneur, que vais-je faire ?
Oh Lord, what am I gonna do?

J'ai passé beaucoup de temps
I've spent a long time
Chanter le blues
Singin′ the blues
Et toutes les chansons tristes que je connaissais
And all of the sad songs that I knew
La musique attend toujours
The music′s still waitin'
Pour faire ses débuts
To make its debut

Qu'est-ce que je vais faire ?
What am I gonna do?
Oh Seigneur, que vais-je faire ?
Oh Lord, what am I gonna do?

Des années perdues, où vont-elles ?
Wasted years, where are they comin′ to?
Temps précieux, où va-t-il tout cela ?
Precious time, where's it all goin′?
Toutes les mélodies, l'harmonie paisible
All the melodies, peaceful harmony
Je pensais que je ne pourrais jamais perdre
I thought I could never lose
Oh Seigneur, je pensais que je ne pourrais jamais perdre
Oh Lord, I thought I could never lose

La musique vous fait rire
Music make you laugh
Ça te fera pleurer
It'll make you cry
Ma musique t'emmène haut
My music take you high
La musique vous emmène vers le bas et vous laisse partir
Music take you low and lets you go
Jusqu'au ciel si haut, si haut
Up to the sky so high, so high

Des années perdues, où vont-elles ?
Wasted years, where are the comin′ to?
Temps précieux, où va-t-il tout cela ?
Precious time, where's it all goin'?
Tous les souvenirs me reviennent
All the memories comin′ back at me
Je pensais que je ne pourrais jamais perdre
I thought I could never lose
Oh Seigneur, que vais-je faire ?
Oh Lord, what am I gonna do?

Powered by musixmatch