Translate to
And if you didn't exist
Et si tu n′existais pas
Tell me why I would exist
Dis-moi pourquoi j'existerais
To spend time in the world without you
Pour traîner dans un monde sans toi
Without hope and without regret
Sans espoir et sans regret
And if you didn't exist
Et si tu n′existais pas
I would try to invent love
J'essaierais d'inventer l′amour
Like a painter who sees under his fingers
Comme un peintre qui voit sous ses doigts
Born the colors of the day
Naître les couleurs du jour
And that cannot believe it
Et qui n′en revient pas
And if you didn't exist
Et si tu n'existais pas
Tell me who would I exist for
Dis-moi pour qui j′existerais
Passers-by asleep in my arms
Des passantes endormies dans mes bras
That I will never love
Que je n'aimerais jamais
And if you didn't exist
Et si tu n′existais pas
I'd only be one more point
Je ne serais qu'un point de plus
In this world that is coming and going
Dans ce monde qui vient et qui va
I would feel lost
Je me sentirai perdu
I would need you
J′aurais besoin de toi
And if you didn't exist
Et si tu n'existais pas
Tell me how I would exist
Dis-moi comment j'existerais
I could pretend to be myself
Je pourrais faire semblant d′être moi
But I wouldn't be real
Mais je ne serais pas vrai
And if you didn't exist
Et si tu n′existais pas
I think I would have found it
Je crois que je l'aurais trouvé
The secret of life, the why
Le secret de la vie, le pourquoi
Simply to create you
Simplement pour te créer
And to look at you
Et pour te regarder
And if you didn't exist
Et si tu n′existais pas
Tell me why I would exist
Dis-moi pourquoi j'existerais
To spend time in the world without you
Pour traîner dans un monde sans toi
Without hope and without regret
Sans espoir et sans regret
And if you didn't exist
Et si tu n′existais pas
I would try to invent love
J'essaierais d′inventer l'amour
Like a painter who sees under his fingers
Comme un peintre qui voit sous ses doigts
Born the colors of the day
Naître les couleurs du jour
