Devastated Portuguese translation

Joey Bada$$

Translate to

Sim, você consegue sentir? (sim)
Yeah, can you feel it? (yeah)

Eu costumava me sentir tão devastada.
I used to feel so devastated
Em alguns momentos, pensei que nunca conseguiríamos.
At times, I thought we′d never make it
Mas agora estamos a caminho da grandeza (grandeza, grandeza)
But now we on our way to greatness (greatness, greatness)
E tudo o que sempre foi preciso foi paciência.
And all that ever took was patience
Eu costumava me sentir tão devastado (sim)
I-I-I used to feel so devastated (yeah)
Às vezes eu pensava que nunca conseguiríamos (sim)
At times I thought we'd never make it (yeah)
Mas agora estamos a caminho da grandeza (sim)
But now we on our way to greatness (yeah)
E tudo o que sempre foi preciso foi paciência (sim)
And all that ever took was patience (yeah)

Ok, estou melhorando a cada dia.
Okay, just gettin′ better each day
Empilhando aquele cheddar, cheesecake
Stackin' that cheddar, cheesecake
Olhamos para o Senhor, oramos, tentando ser o melhor que podemos ser a cada dia.
Look up to the Lord, we pray, tryna be my best each day
E até que eu seja sepultado, nós ficaremos deitados, sim.
And 'til I′m laid to rest we lay, yeah
Até o momento, nós acendemos
′Til the time bein', we lit
Espero não deixar isso subir à minha cabeça.
Hopin′ I don't let it get all in my head
Eu não preciso do dinheiro só para dizer que sou rico.
I don′t need the money just to say that I'm rich
Duas gatinhas querem entrar na minha cama.
Couple little honeys wanna get in my bed
Mas eles costumavam fugir de mim quando eu não tinha nada.
But they used to run from me when I had nothin′
Agora elas querem transar porque me veem arrasando.
Now they want to fuck 'cause they see me stuntin'
O cara se deu bem na malandragem.
Nigga came up off the hustlin′
Vivendo no luxo e me sentindo o máximo.
Livin′ in the lap of lux and I'm feelin′ like the man
Se você não estivesse usando meus All Star, não entenderia.
If you ain't in my Chucks, then you wouldn′t understand
Cara, sobre esses elásticos em mim
Homie, 'bout these rubberbands on me
Faça-a querer dançar para mim.
Make her wanna dance for me
Provavelmente ela vai largar o namorado por mim, enquanto eu fico na arquibancada, droga.
Prolly leave her man for me, standin′ in the stands, goddamn
(Ela costumava ser a primeira lá atrás, agora ela é só uma fã, sim)
(She used to front way back, now she just a fan, yeah)

Eu costumava me sentir tão devastada.
I used to feel so devastated
Em alguns momentos, pensei que nunca conseguiríamos.
At times, I thought we'd never make it
Mas agora estamos a caminho da grandeza (grandeza, grandeza)
But now we on our way to greatness (greatness, greatness)
E tudo o que sempre foi preciso foi paciência.
And all that ever took was patience
Eu costumava me sentir tão devastado (sim)
I-I-I used to feel so devastated (yeah)
Às vezes eu pensava que nunca conseguiríamos (sim)
At times I thought we'd never make it (yeah)
Mas agora estamos a caminho da grandeza (sim)
But now we on our way to greatness (yeah)
E tudo o que sempre foi preciso foi paciência (sim)
And all that ever took was patience (yeah)

Eu coloquei minha dor na cadência.
I put my pain on the cadence
Aumente a frequência do meu cérebro
Turn my brain up a wavelength
Agora estamos fluindo e navegando
Now we′re flowin′ and sailin'
Então, simplesmente siga o pressentimento.
So just go with the feelin′
Amor, aproveite a vibe.
Baby, soak up the vibe
Vamos bolar um baseado e ficar chapados.
Let's roll some dope up, get high
Vamos soltar fumaça no céu
We gon′ blow smoke in the sky
Até não conseguirmos mais abrir os olhos.
'Til we can′t open our eyes
Coloquei minha dor na cadência.
I put my pain in the cadence
Aumente a frequência do meu cérebro
Turn my brain up a wavelength
Agora estamos fluindo e navegando
Now we're flowin' and sailin′
Então, simplesmente siga o pressentimento.
So just go with the feelin′
Amor, aproveite a vibe.
Baby, soak up the vibe
Vamos bolar um baseado e ficar chapados.
Let's roll some dope up, get high
Vamos soltar fumaça no céu
We gon′ blow smoke in the sky
Até não conseguirmos mais abrir os olhos, sim
'Til we can′t open our eyes, yeah
Sim, sim, sim, sim
Yeah yeah, yeah yeah
Sim, sim, skrrt skrrt
Yeah yeah, skrrt skrrt
Uau, sim
Woo, yeah

Eu costumava me sentir tão devastada.
I used to feel so devastated
Em alguns momentos, pensei que nunca conseguiríamos.
At times, I thought we'd never make it
Mas agora estamos a caminho da grandeza (grandeza, grandeza)
But now we on our way to greatness (greatness, greatness)
E tudo o que sempre foi preciso foi paciência.
And all that ever took was patience
Eu costumava me sentir tão devastado (sim)
I-I-I used to feel so devastated (yeah)
Às vezes eu pensava que nunca conseguiríamos (sim)
At times I thought we′d never make it (yeah)
Mas agora estamos a caminho da grandeza (sim)
But now we on our way to greatness (yeah)
E tudo o que sempre foi preciso foi paciência (sim)
And all that ever took was patience (yeah)

Eu costumava me sentir tão (tão devastada)
I used to feel so (so devastated)
Às vezes eu pensava que nós (nós nunca conseguiríamos)
At times I thought we'd (we'd never make it)
Agora estamos a caminho (sim, sim)
Now we on our way (yeah, yeah)
E tudo o que sempre foi preciso foi paciência.
And all that ever took was patience

Powered by musixmatch