Translate to
Entonces, si quieres ser excelente, tendrás que ser capaz de pasar por mucha experimentación.
So if you gon′ be great you gon' have to be able to go over a lot of experimentation
¿Me entiendes?
You feel me?
Lo dije, vamos.
I said it, let′s go
Vamos
Come on
Sube mi voz
Turn my vocals up
Traer mi voz más al frente
Bring my vocals more to the front
Uh, sí
Uh, yeah
Esta mierda es como
This shit is like
Todo y más, podrías pedir en un solo verso (gracias Señor)
Everythin' and more, you could ask in a single verse (thank you Lord)
Tienes que recordar, no importa dónde estés.
You gotta remember, no matter where you at
La mierda siempre podría ser peor (poder de la lengua)
Shit could always be worse (power of the tongue)
Brindis por lo mejor, un poco mejor
Toast for the better, little better
Los hombres mienten, las mujeres mienten, los números se quedan estancados
Men lie, women lie, numbers stay stuck
Todos mis oponentes unidos, les deseo mucha suerte.
All my opps unified, I wish 'em all luck
Nadie es intocable, aún así nunca me han tocado (nunca)
Nobody′s untouchable, still I never been touched (never)
No hay grietas en mi armadura, ni siquiera un rasguño.
Ain′t no chinks in my armor not even a scuff
Recorro todo el juego con estos buffs de Cartier.
I scour the whole game in these Cartier buffs
¿Cómo carajo podría quejarme? Mi colega solo míranos.
How the fuck could I complain? My nigga just look at us
Viajes al pasado, tomamos el autobús (derecha)
Trips down memory lane, we took the bus (right)
Ahora estamos consiguiendo escoltas para el avión, vamos muy arriba (Jaja)
Now we getting escorts to plane, we way up (Haha)
El precio de ayer y el de mañana hay que pagarlo
Yesterday's price and tomorrow′s gotta pay up
Digo que mis acciones son como un gallo adolescente, se mantienen en pie
Say my stock like a teenage cock, it stays up
Sabiendo que mi tiempo es prestado, por eso digo que recé (uh)
Knowing that my time is borrowed, so I say prayed up (uh)
Mi bolsillo se revolvió, subí mi peso (peso)
My pocket got ackus, I got my weight up (weight)
Con el tiempo aprendí a moverme de forma más inteligente con este documento (datos)
Overtime I learned to move smarter with this paper (facts)
Porque cuando tuve a mi hija ese fue el despertar
'Cause when I had my daughter yo′ that was the wake up
529B para mi pequeño bebé (uh huh)
529B for my lil' baby (uh huh)
Indigo Rain ya tiene seis cifras a su nombre, una locura.
Indigo Rain already six figures in her name, shit crazy
¿Qué sigue? ¡Dios mío, los negros se ponen turbios! (Ajá)
What′s the aftermath? God, niggas get shady (uh-huh)
Ya veremos quién se ríe el último, están intentando engañarme.
We gon' see who gets the last laugh, they tryna play me
Mi estilo de vida es una película, me siento como Scorsese
My lifestyle a movie, I'm feeling like Scorsese
Sexy como Swayze, sólo que un poco más ondulado (uh, cierto)
Sexy like Swayze, just a bit more wavy (uh, right)
Atrápame en 'Cedes, bailando sucio con tu chica (¿verdad?)
Catch me in the ′Cedes, dirty dancin′ with your lady (right)
Ella lo hace como Brady, realmente, ¿cómo puedes culparme?
She do it like Brady, really, how could you blame me?
Los negros no pueden identificarse conmigo y por eso me odian (uh, huh)
Niggas can't relate so they hate me (uh, huh)
Por eso mantengo la Glock en la cintura, no es seguro.
That′s why I keep the Glock by the waist, it's no safety
Últimamente, tenemos que seguir siendo peligrosos porque los negros nos están apuntando.
Lately, gotta stay dangerous ′cause niggas taking aim at us
Los paparazzi intentan verme descuidada en las cámaras (ajá)
Paparazzi tryna spot me sloppy on the cameras (uh-huh)
Pero veo el panorama más amplio, veo los parámetros (correcto).
But I see the bigger picture, I see the parameters (right)
Y a cualquiera que no esté de acuerdo, lo fumo como si fuera cannabis.
And anyone who beg to differ, I smoke 'em like cannabis
Ustedes los aficionados no pueden con nosotros, créanme que no van a explotar.
You amateurs can′t handle us, trust me they ain't finna blow
Son solo verdaderos fanáticos nuestros, solo creen que no lo sabía.
They just really fans of us, they just think I didn't know
Los veo esconderse detrás de los críticos y los analistas.
I see them hide behind the critics and the analysts
Se ponen a hablar escandalosamente cuando no nos entienden.
They get to talking scandalous when they ain′t understanding us
Pero soy un veterano experimentado (¿verdad?), siempre tengo la ventaja (sí)
But I′m seasoned veteran (right), always get the upper hand (yeah)
Los negros no van a ninguna parte rápidamente haciendo el hombre corriendo
Niggas going nowhere fast doing the running man
Escopeta en su lugar con los pies sobre los frenos.
Shotgun in place with they feet up on the brakes
Intenta expandirse pero mantener el mismo tamaño como las bandas elásticas.
Tryna expand but stay the same size like rubber bands
Mientras tanto me levanté como el hijo del hombre.
In the meantime I rose like the son of man
Brilla como un hombre deslumbrante, cuidado por todos los profesionales.
Shine like stunna man, looked out for all pros
Por siempre mi hermano ellos, aunque todos se vuelvan estafadores
Forever my brother them, even if they all became cons
Al final lo haría todo de nuevo.
In the end, I would do it all again
Sin dudarlo, ellos hablan, nosotros pacientes.
No hesitation, they talk, we patient
Me trajo muchas revelaciones que me gustaría tomar.
Brought me many revelations that l'd be taking
En esta parte que estoy ardiendo
On this parth that I′m blazing
Esta posición superior que ahora estoy abrazando
This top position that I'm now embracin′
No me importa un carajo el elogio, perra, sé que tengo frío
Could give a fuck about the praising, bitch, I know I'm cold
Soy mitad hombre, mitad asombroso, desafío las probabilidades.
I′m half man, half amazing, I defy the odds
Líder de mi generación, dispuesto a morir por la causa
Leader of my generation, down to die for the cause
Todos luchamos en las guerras, ocultando cicatrices invisibles (¿cierto?)
We all fighting the the wars, hiding invisible scars r(ight)
Leyenda en ciernes, este bar fue escrito en las estrellas
Legend in the making, this bars was written in the stars
Sí, una leyenda en ciernes, estas barras estaban escritas en las estrellas (estrellas)
Yeah, legend in the making, these bars was written in the stars (stars)
Leyenda en ciernes, este bar fue escrito en las estrellas (estrellas)
Legend in the making, this bars was written in the stars (stars)
Dios
God
Agradecidos por esta abundancia que recibimos
Grateful for this abundance that we receive
Cada día que respiramos
Every day that we breathe
Por las nuevas oportunidades, nuevas lecciones, nuevas bendiciones, sin estrés, sí.
For the new opportunities, new lessons, new blessing, no stressin', yeah
Ninguna arma forjada contra mí prosperará.
No weapon formed against me shall prosper
Bien, eso es correcto.
Right, that's right
Los hombres mienten, las mujeres mienten, los números se quedan estancados
Men lie, women lie, numbers stay stuck
Podríamos salir lastimados (¿cierto?)
We might get hurt (right)
Mmm
Hmm
Haz todo esto con facilidad.
Do this all with the ease
Muévete con la velocidad de Dios
Move with godspeed
Saludos mis negros, ¿pueden escucharme ahí afuera?
Cheers my niggas, can y′all hear me out there?
¿Pueden escucharme todos ahí afuera?
Can y′all hear me out there
Todo está bien ahora
It's all right now
Recuerden que les dije que todo está bien ahora mismo.
Remember I told y′all, it all right now
Solíamos estar todos jodidos, pero no, está bien.
It used to be us all fucked up but nah, it's all right
Sí, vamos a subir, felicidades.
Yeah, let′s go up, congratulations
A mi hermano pequeño, el más malo, ¿sabes lo que le digo?
To my little brother, the baddest, you know what I'm saying?
Sí, ahora estás en tu bop, chico.
Yeah, you in your bop now kid
Ayo, ellos nunca serán como nosotros.
Ayo, they never be like us y′all
Ayo, venimos de esa tierra, de esa maldita cosa.
Ayo we come from that dirt, that fuckin'
Hormigón, ¿sabes a qué me refiero?
Concrete, you know what I'm sayin′?
Los negros de Nueva York tienen que empezar a actuar como negros de Nueva York otra vez.
New York niggas gotta start actin′ like New York niggas again
Está bien, todos piérdanse, ¿saben lo que digo?
It's alright everybody get lost you know what I′m sayin'?
Felicidades a los mejores, nunca pares
Congratulations to the top, never stop
Amar
Love
