Erste Wahl French translation

Johannes Oerding

Translate to

Tu me vois, je suis d'accord avec ça
Du siehst mich, ich steh mit dem
Dos au mur
Rücken an der Wand
Oui, tu me vois, je suis allongé, blessé
Ja, du siehst mich ich lieg verwundet
En territoire ennemi
Im Feindesland
Et quand je vois avec tes yeux
Und Wenn ich mit deinen Augen seh
Je me sentirai marcher à ta place
In deinen Schuhen geh dann spür ich mich
Et c'est une bonne chose, c'est bien comme ça
Und es ist gut so, es ist gut so wie es ist
Parce que ce qui arrive n'a pas d'importance
Denn es ist egal was auch passiert
Quand l'hiver se transforme en été
Wenn der Winter zum Sommer wird
Et le monde autour de nous se fige
Und um uns die Welt gefriert
Peu importe, parce que cette vie
Ganz egal, denn dieses Leben
C'est mon premier choix
Ist meine erste Wahl
je m'oublie
Ich vergess mich
Loin du bien et du mal
Von Gut und Böse weit entfernt
Oui, je suis ennuyeux
Ja ich bin lästig
Vis ici et là sur mon étoile
Leb hier und da auf meinem Stern
Et quand tu es plein de doutes
Und wenn du voller Zweifel bist
Crachez sur le monde qui vous entoure
Die Welt um dich bespuckst
Alors souviens-toi
Dann denk daran
Parfois c'est mieux
Manchmal ist es besser
Alors c'est mieux comme ça
Dann ist es besser so wie es ist
Parce que ce qui arrive n'a pas d'importance
Denn es ist egal was auch passiert
Quand l'hiver se transforme en été
Wenn der Winter zum Sommer wird
Et le monde autour de nous se fige
Und um uns die Welt gefriert
Peu importe, parce que cette vie
Ganz egal, denn dieses Leben
C'est mon premier choix
Ist meine erste Wahl
Quoiqu'il arrive
Was auch passiert
Quand l'hiver se transforme en été
Wenn der Winter zum Sommer wird
Et le monde autour de nous se fige
Und um uns die Welt gefriert
Peu importe, parce que cette vie
Ganz egal, denn dieses Leben
C'est mon premier choix
Ist meine erste Wahl
Parce que ce qui arrive n'a pas d'importance
Denn es ist egal was auch passiert
Quand l'hiver se transforme en été
Wenn der Winter zum Sommer wird
Et le monde autour de nous se fige
Und um uns die Welt gefriert
Peu importe, parce que cette vie
Ganz egal, denn dieses Leben
C'est mon premier choix
Ist meine erste Wahl
Quoiqu'il arrive
Was auch passiert
Quand l'hiver se transforme en été
Wenn der Winter zum Sommer wird
Et le monde autour de nous se fige
Und um uns die Welt gefriert
Peu importe, parce que cette vie
Ganz egal, denn dieses Leben
C'est mon premier choix
Ist meine erste Wahl

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch