Translate to
Tu tombes de 100 mètres
Du fällst 100 Meter tief
Et j'essaie en vain d'attraper le parachute
Und greifst vergeblich nach dem Fallschirm
Et les panneaux de ceinture de sécurité ne disparaissent pas
Und die Anschnall-Zeichen geh′n nicht aus
Vous êtes poussé de gauche à droite
Du wirst von links nach rechts gedrückt
Et ton haut est maintenant baissé
Und dein oben ist jetzt unten
Vous pensez que la chute libre ne s'arrêtera jamais
Du denkst, der Sturzflug hört wohl nicht mehr auf
Gardez la tête baissée, attachez votre ceinture
Zieh den Kopf ein, schnall dich an
Détendez-vous et asseyez-vous
Lehn dich ganz entspannt zurück
Attends, juste un instant
Halt durch, nur für 'nen Augenblick
Parce que tout cela n'est que turbulences
Denn das sind alles, alles nur Turbulenzen
Votre avion danse simplement avec le vent
Dein Flugzeug tanzt bloß mit dem Wind
Tout cela n'est que turbulences
Das sind alles, alles nur Turbulenzen
Et ils partent aussi vite qu'ils sont venus
Und die gehen so schnell, wie sie gekomm′n sind
Cela ne prend qu'un instant
Es dauert nur einen Moment
Hé, l'air se raréfie
Ey, die Luft wird langsam dünn
Tout autour de toi, il n'y a que des éclairs et du tonnerre
Um dich rum nur Blitz und Donner
Et maintenant, vous commencez à prier à voix haute
Und du fängst jetzt laut zu beten an
Ton cœur commence à palpiter
Dein Herz fängt an zu flimmern
Mais une telle tempête n'est pas éternelle
Doch so ein Sturm ist nicht für immer
Du moins pas pour toute ta vie
Zumindest nicht dein Leben lang
Gardez la tête baissée, attachez votre ceinture
Zieh den Kopf ein, schnall dich an
Parce que c'est ce que c'est
Denn es ist so, wie es ist
Accroche-toi et tiens bon
Halt durch und halt dich fest
Parce que tout cela n'est que turbulences
Denn das sind alles, alles nur Turbulenzen
Votre avion danse simplement avec le vent
Dein Flugzeug tanzt bloß mit dem Wind
Tout cela n'est que turbulences
Das sind alles, alles nur Turbulenzen
Et ils partent aussi vite qu'ils sont venus
Und die gehen so schnell, wie sie gekomm'n sind
Cela ne prend qu'un instant
Es dauert nur einen Moment
Oh oui, ça monte, ça descend
Oh yeah, es geht auf, es geht ab
Ça monte, ça descend
Es geht auf, es geht ab
Et ils partent aussi vite qu'ils sont venus
Und sie gehen genauso schnell, wie sie gekomm'n sind
Et vous pouvez atterrir même à l'aveugle
Und die Landung, die schaffst du auch blind
Tout, tout n'est que turbulence
Alles, alles nur Turbulenzen
Ton avion danse simplement avec le vent, oh oui
Dein Flugzeug tanzt bloß mit dem Wind, oh ja
Tout cela n'est que turbulences
Das sind alles, alles nur Turbulenzen
Et ils partent aussi vite qu'ils sont venus
Und die gehen so schnell, wie sie gekomm′n sind
Oh oui oui oui, ils vont aussi vite qu'ils sont venus
Oh ja ja ja, die gehen so schnell, wie sie gekomm′n sind
Cela ne prend qu'un instant
Es dauert nur einen Moment
