Translate to
Una chica de campo en París, a la luz de la luna en el Sena
A country girl in Paris, moonlight on the Seine
Recuerdos de Tennessee, Nashville bajo la lluvia
Memories of Tennessee, Nashville in the rain
Es una contradicción, un corazón lleno de dolor.
It′s such a contradiction, a heart that's filled with pain
Una chica de campo en París, soñando con Nashville bajo la lluvia
A country girl in Paris, dreamin′ Nashville in the rain
Ella camina por el bulevar de los Campos Elíseos.
She walks along the boulevard, Champs-Élysées
Piensa en un chico de campo a tres mil millas de distancia.
Thinks about a country boy three thousand miles away
El orgullo es algo muy duro, es un precio muy alto a pagar.
Pride is such a hard thing, it's such a price to pay
Estar completamente sola en París con el verdadero amor tan lejos.
To be all alone in Paris with true love so far away
En Montmartre, cuando se detiene a descansar un rato
Up upon Montmartre, when she stops to rest a while
Todos los artistas la miran y anhelan pintar su sonrisa.
All the artists look at her, and they long to paint her smile
Porque incluso en su dolor, hay algo en sus ojos.
For even in her sorrow, there's something in her eyes
Eso pone celosos a los jóvenes y hace suspirar a los viejos.
That makes the young men jealous, makes the old men sigh
Mmmm, mmm
Hmm, mm
Mmmm, mmm
Hmm, mm
Mmm, vaya.
Mm-mm, whoa
Una chica de campo en París
A country girl in Paris
Dicen que la pérdida de la inocencia siempre está ligada al dolor.
They say the loss of innocence is always linked to pain
Porque una vez que el corazón se abre, nada vuelve a ser igual.
For once the heart is opened, nothing ever is the same
Y así la velada se presta a los enamorados y al romance.
And so the evening lends itself to lovers and romance
La manera de sanar un corazón roto es dar amor verdadero.
The way to heal a broken heart is to give true love
Sólo una oportunidad más
Just one more chance
Una chica de campo en París, a la luz de la luna en el Sena
A country girl in Paris, moonlight on the Seine
Recuerdos de Tennessee, Nashville bajo la lluvia
Memories of Tennessee, Nashville in the rain
Es una contradicción, un corazón lleno de dolor.
It′s such a contradiction, a heart that′s filled with pain
Una chica de campo en París, soñando con Nashville bajo la lluvia
A country girl in Paris, dreamin' Nashville in the rain
Una chica de campo en París, añorando Nashville bajo la lluvia
A country girl in Paris, longing for Nashville in the rain
