Translate to
Cuando era niña y vivía en la ciudad
When I was a child and I lived in the city
Soñé con Alaska tan lejana
I dreamed of Alaska so far away
Y soñé que volaba sobre montañas y glaciares.
And I dreamed I was flying over mountains and glaciers
De alguna manera, sabía que algún día viviría allí.
Somehow, I knew that I′d live there one day
Bueno, me costó un poco de crecimiento y un poco de estudio.
Well, it took me some growin' and a fair bit of schoolin′
Y un poquito de problemas para ponerse en movimiento.
And a little bit of trouble to get on the move
Y me sentí un perdedor, pero salí ganador.
And I felt like a loser, but I turned out the winner
Cuando llegué a Alaska, la tierra que amo
When I came to Alaska, the land that I love
Por Alaska, por la gente.
Here's to Alaska, here's to the people
Por lo salvaje y por lo libre.
Here′s to the wild and here′s to the free
Por mi vida en un país elegido
Here's to my life in a chosen country
Un brindis por Alaska y por mí.
Here′s to Alaska and me
Nací en una cabaña en la pequeña Mulchatna.
I was born in a cabin on little Mulchatna
Crecí en tiempos difíciles pero tuve una buena vida.
Raised in hard times but I had a good life
Desde la primera vez que volé con mi padre un canto
From the first time I flew with my father a singin'
Sabía que terminaría siendo la esposa de un piloto de monte.
I knew that I′d wind up a bush pilots wife
Dormimos cerca del sonido de un río que corre lentamente.
We sleep near the sound of a slow running river
Y despertarse la mayoría de las mañanas con una llovizna.
And wake up most mornings to a drizzling rain
Y afrontamos cada día como el primero o el último.
And we face every day like the first or the last one
Sin nada que perder y el cielo que ganar
With nothing to lose and heaven to gain
Por Alaska, por la gente.
Here's to Alaska, here′s to the people
Por lo salvaje y por lo libre.
Here's to the wild and here's to the free
Por mi vida en un país elegido
Here′s to my life in a chosen country
Un brindis por Alaska y por mí.
Here′s to Alaska and me
¡Oh, por un fuego en una fría noche de invierno!
Oh, for a fire on a cold winter's night
Y una vez más contemplar la gran aurora boreal
And once more to gaze at the great Northern lights
Por toda la belleza que verán mis hijos
For all of the beauty, my children will see
Un brindis por Alaska y por mí.
Here′s to Alaska and me
Por Alaska, por la gente.
Here's to Alaska, here′s to the people
Por lo salvaje y por lo libre.
Here's to the wild and here′s to the free
Por mi vida en un país elegido
Here's to my life in a chosen country
Un brindis por Alaska y por mí.
Here's to Alaska and me
Oh, aquí va por Alaska y por mí.
Oh, here′s to Alaska and me
