Translate to
En route vers l'Alaska
Goin′ up to Alaska
Jusqu'au pays du soleil de minuit
Up to the land of the midnight sun
Là où courent la baleine et l'ours polaire
Where the whale and the polar bear run
Sur la mer bleue glacée
O'er the icy blue sea
En route vers l'Alaska
Goin′ up to Alaska
Vers le nord et la vie des pionniers
Up to the north and the pioneer life
Là où le courage et la force survivent encore
Where courage and strength still survive
Et un homme pourrait être libre
And a man could be free
Enfant américain, répond à l'appel de la nature
American Child, does the call of the wild
Tu chantes toujours à travers la brume de tes rêves
Ever sing through the mist of your dreams
Est-ce qu'il vole avec le vent quand tu te réveilles à nouveau ?
Does it fly with the wind when you waken again?
Quand il est parti, sais-tu ce que cela signifie ?
When it's gone, do you know what it means?
Pouvez-vous imaginer le moment où un homme a dû trouver
Can you picture the time when a man had to find
Son propre chemin à travers une terre intacte
His own way through an unbroken land
Avant que la machine ne change le bleu et le vert
Before the machine changed the blue and the green
À quelque chose que tu ne peux pas comprendre
To something you can't understand
Enfant américain, il y a un fardeau en toi
American Child, there′s a burden inside you
Qui t'appelle à travers le froid
That calls you away through the cold
Pour revenir à tout ce que tu as été
To come back again to all that you′ve been
Tu ne vois pas qu'il est temps de rentrer à la maison ?
Can't you see it′s time to come home
Aux vallées et aux mers, aux rivières et aux arbres
To the valleys and the seas, and the rivers and the trees
Et la Terre qui est la mère de tous
And the Earth who's the mother of all
Une promesse faite une fois, brillera-t-elle, se fanera-t-elle ?
A promised once made, will it shine, will it fade?
Allons-nous nous élever avec la vision ou tomber ?
Will we rise with the vision or fall?
En route vers l'Alaska
Goin′ up to Alaska
Jusqu'au pays du soleil de minuit
Up to the land of the midnight sun
Là où courent la baleine et l'ours polaire
Where the whale and the polar bear run
Sur la mer bleue glacée
O'er the icy blue sea
En route vers l'Alaska
Goin′ up to Alaska
Vers le nord et la vie des pionniers
Up to the north and the pioneer life
Là où le courage et la force survivent encore
Where courage and strength still survive
Et un homme pourrait être libre
And a man could be free
Les hommes peuvent être libres
Men can be free
En route vers l'Alaska
Goin' up to Alaska
En route vers l'Alaska
Goin' up to Alaska
En route vers l'Alaska
Goin′ up to Alaska
