Translate to
A todos se nos dio una herencia de visión.
A heritage of vision was given to us all
Oler la fragancia de las rosas, escuchar el canto de los pájaros.
To smell the roses′ fragrance, to hear the songbird call
Para ver la distante luz de la luna llenar la llegada de las mareas
To watch the distant moonlight fill the coming of the tides
Entender que la vida es más que siempre elegir bando.
To understand that life is more than always choosing sides
Y algunos han visto lo que se puede ver de barcos de vela y reyes.
And some have seen what can be seen of sailing ships and kings
Y a algunos se les dan pies de barro, a otros se les dan alas.
And some are given feet of clay, some are given wings
Algunos deben luchar solo para respirar, otros tienen una cuchara de oro.
Some must struggle just to breathe, some have a golden spoon
Y algunos nunca abandonarán el nido mientras otros caminan en la luna.
And some will never leave the nest while some walk on the moon
¿Y no conoces la vida que vive en las colinas silenciosas?
And don't you know the life that lives within the silent hills
Es tan rico y hermoso y tan insatisfecho.
Is just as rich and beautiful and just as unfulfilled
¿Como el hombre con todo su intelecto, su razón y su elección?
As man with all his intellect, his reason and his choice?
¡Oh! ¿Quién puede decir que el ruiseñor tiene menos voz?
Oh, who′s to say the nightingale has any less a voice?
Los delfines plateados giran, bailan y cantan unos a otros.
The silver dolphins twist and dance and sing to one another
El océano cósmico no tiene límites, porque todos los que viven son hermanos.
The cosmic ocean knows no bounds, for all that live are brothers
El chotacabras, el oso pardo, el elefante, la ballena
The whippoorwill, the grizzly bear, the elephant, the whale
Todos los hijos del universo, todos los tejedores del cuento.
All children of the universe, all weavers of the tale
Así que, Palomino, recuéstate y sueña que te quedas dormido.
So, Palomino, lie back down and dream yourself to sleep
El halcón vuela con la paloma matutina, el león con la oveja.
The hawk flies with the morning dove, the lion with the sheep
Por muy lejos que vayas, nunca estaremos separados.
As far away as you may go, we'll never be apart
Es en tus sueños que conocerás las estaciones del corazón.
It's in your dreams that you will know the seasons of the heart
