Translate to
Moça, você está chorando?
Lady, are you crying?
As lágrimas são minhas?
Do the tears belong to me?
Você achou que nosso tempo juntos acabou?
Did you think our time together was all gone?
Senhora, você estava sonhando
Lady, you′ve been dreaming
Estou o mais perto que posso estar
I'm as close as I can be
E eu juro para você
And I swear to you
Nosso tempo apenas começou
Our time has just begun
Feche os olhos e descanse sua mente cansada
Close your eyes and rest your weary mind
Eu prometo que ficarei aqui ao seu lado
I promise I will stay right here beside you
Hoje nossas vidas se uniram
Today our lives were joined
Ficaram entrelaçados
Became entwined
Eu queria que você soubesse o quanto eu te amo
I wish that you could know how much I love you
Senhora, você está feliz?
Lady, are you happy?
Você se sente como eu?
Do you feel the way I do?
Existem significados que você nunca viu antes?
Are there meanings that you′ve never seen before?
Senhora, minha doce senhora
Lady, my sweet lady
Eu simplesmente não consigo acreditar que é verdade
I just can't believe it's true
E é como se eu nunca tivesse amado antes
And it′s like I′ve never ever loved before
Feche os olhos e descanse sua mente cansada
Close your eyes and rest your weary mind
Eu prometo que ficarei aqui ao seu lado
I promise I will stay right here beside you
Hoje nossas vidas se uniram
Today our lives were joined
Ficaram entrelaçados
Became entwined
Eu queria que você soubesse o quanto eu te amo
I wish that you could know how much I love you
Moça, você está chorando?
Lady, are you crying?
As lágrimas são minhas?
Do the tears belong to me?
Você achou que nosso tempo juntos acabou?
Did you think our time together was all gone?
Senhora, minha doce senhora
Lady, my sweet lady
Estou o mais perto que posso estar
I'm as close as I can be
E eu juro para você
And I swear to you
Nosso tempo apenas começou
Our time has just begun
