Paradise Spanish translation

John Denver

Translate to

Cuando era niño, mi familia viajaba
When I was a child, my family would travel
Hasta el oeste de Kentucky, donde nacieron mis padres
Down to western Kentucky, where my parents were born
Y hay un casco antiguo al revés que a menudo se recuerda
And there′s a backwards old town that's often remembered
Tantas veces que mis recuerdos se desgastan
So many times that my memories are worn

Y papá, ¿no me llevarás de vuelta al condado de Muhlenberg?
And daddy, won′t you take me back to Muhlenberg County
Abajo por el Río Verde donde yacía el paraíso
Down by the Green River where paradise lay
Bueno, lo siento, hijo mío, pero llegas demasiado tarde para preguntar.
Well, I'm sorry, my son, but you're too late in asking
El tren de carbón del señor Peabody se lo ha llevado
Mister Peabody′s coal train has hauled it away

Bueno, a veces viajábamos por el río Green
Well, sometimes we′d travel right down the Green River
A la vieja prisión abandonada por Adrie Hill
To the abandoned old prison down by Adrie Hill
Donde el aire olía a serpientes, y disparábamos con nuestras pistolas
Where the air smelled like snakes, and we'd shoot with our pistols
Pero las botellas vacías de refrescos eran todo lo que mataríamos
But empty pop bottles was all we would kill

Y papá, ¿no me llevarás de vuelta al condado de Muhlenberg?
And daddy, won′t you take me back to Muhlenberg County
Abajo por el Río Verde donde yacía el paraíso
Down by the Green River where paradise lay
Bueno, lo siento, hijo mío, pero llegas demasiado tarde para preguntar.
Well, I'm sorry, my son, but you′re too late in asking
El tren de carbón del señor Peabody se lo ha llevado
Mister Peabody's coal train has hauled it away

Y la carbonera vino con la pala más grande del mundo
And the coal company came with the world′s largest shovel
Y torturaron la madera y despojaron toda la tierra
And they tortured the timber and stripped all the land
Bueno, cavaron por su carbón hasta que la tierra fue abandonada
Well, they dug for their coal till the land was forsaken
Luego lo escribieron todo como el progreso del hombre.
Then they wrote it all down as the progress of man

Papi, ¿no me llevarás de vuelta al condado de Muhlenberg?
Daddy, won't you take me back to Muhlenberg County
Abajo por el Río Verde donde yacía el paraíso
Down by the Green River where paradise lay
Bueno, lo siento, hijo mío, pero llegas demasiado tarde para preguntar.
Well, I'm sorry, my son, but you′re too late in asking
El tren de carbón del señor Peabody se lo ha llevado
Mister Peabody′s coal train has hauled it away

Y papá, ¿no me llevarás de vuelta al condado de Muhlenberg?
And daddy, won't you take me back to Muhlenberg County
Abajo por el Río Verde donde yacía el paraíso
Down by the Green River where paradise lay
Bueno, lo siento, hijo mío, pero llegas demasiado tarde para preguntar.
Well, I′m sorry, my son, but you're too late in asking
El tren de carbón del señor Peabody se lo ha llevado
Mister Peabody′s coal train has hauled it away

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch