Prisoners Spanish translation

John Denver

Translate to

Josie trabaja en el mostrador del cinco y diez centavos del centro.
Josie works the counter at the downtown five and dime
Cualquier cosa para ayudarla a pasar el tiempo.
Anything at all to help her pass the time
Su mamá se queda con el bebé y el abuelo divaga
Her mama keeps the baby and grandpa rambles on
Sobre los buenos tiempos, jugando en su mente.
About the good times, playing in his mind

Es una vida dura vivir cuando estás solo
It′s a hard life livin' when you′re lonely
Es una larga noche durmiendo solo
It's a long night sleepin' alone
Es difícil esperar al mañana
It′s a hard time waitin′ for tomorrow
Es un largo, largo camino a casa
It's a long, long way home

Josie pasa la noche con la gente de las páginas.
Josie spends the evening with the people on the pages
Del libro de bolsillo, lo recogió en la tienda.
Of the paperback she picked up at the store
O a veces es la televisión y ella intenta escribir una carta.
Or sometimes it′s the TV, she'll try to write a letter
Vaya, ya no vienen muy a menudo.
Whoa, they don′t come too often anymore

Es una vida dura vivir cuando estás solo
It's a hard life livin′ when you're lonely
Es una larga noche durmiendo solo
It's a long night sleepin′ alone
Es difícil esperar al mañana
It′s a hard time waitin' for tomorrow
Es un largo, largo camino a casa
It′s a long, long way home

Miro las paredes grises frente a mí
I stare at the gray walls before me
Y veo su cara en la piedra
I see her face in the stone
Intento imaginar a nuestro bebé
I try to imagine our baby
(Ojalá me dejaran ir a casa)
I wish they would let me go home
(Ojalá me dejaran ir a casa)
I wish they would let me go home
(Ojalá me dejaran ir a casa)
(I wish they would let me go home)

Es una vida difícil vivir cuando estás solo (desearía que me dejaran ir a casa)
It's a hard life livin′ when you're lonely (I wish they would let me go home)
Es una larga noche durmiendo solo (desearía que me dejaran ir a casa)
It′s a long night sleepin' alone (I wish they would let me go home)
Es difícil esperar hasta mañana (desearía que me dejaran ir a casa)
It's a hard time waitin′ for tomorrow (I wish they would let me go home)
Es un largo, largo camino a casa (desearía que me dejaran ir a casa)
It′s a long, long way home (I wish they would let me go home)
Es un largo, largo camino a casa (desearía que me dejaran ir a casa)
It's a long, long way home (I wish they would let me go home)
Llévame a mí y a los otros chicos a casa (desearía que me dejaran ir a casa)
Bring me and the other boys home (I wish they would let me go home)
Tráeme a mí y a los otros chicos a casa.
Bring me and the other boys home

Powered by musixmatch