Wild Montana Skies Spanish translation

John Denver

Translate to

Nació en el valle de Bitterroot bajo la lluvia de la madrugada.
He was born in the Bitterroot valley in the early morning rain
Gansos salvajes sobre el agua, rumbo al norte y de regreso a casa
Wild geese over the water, heading north and home again
(…)
Bringin′ a warm wind from the south, bringin' the first taste of the spring
(…)
His mother took him to her breast, softly she did sing

Su madre lo tomó en su pecho y suavemente le cantó.
Oh, oh, oh, oh, Montana, give this child a home
(…)
Give him a love of a good family and a woman of his own
(…)
Give him a fire in his heart, give him a light in his eyes
(…)
Give him the wild wind for a brother and the wild Montana skies

Oh-oh, Montana, dale un hogar a este niño.
His mother died that summer and he never learned to cry
Dale el amor de una buena familia y una mujer propia.
He never knew his father and he never did ask why
Dale fuego en su corazón, dale luz en sus ojos.
And he never knew the answers that would make an easy way
Dale el viento salvaje por hermano y los cielos salvajes de Montana.
But he learned to know the wilderness and to be a man that way

Su madre murió ese verano y él nunca aprendió a llorar.
His mother′s brother took him in to his family and his home
Él nunca conoció a su padre y nunca preguntó por qué.
Gave him a hand that he could lean on and a strength to call his own
Y nunca supo las respuestas que le harían el camino fácil.
And he learned to be a farmer and he learned to love the land
Pero aprendió a conocer el desierto y a ser hombre de esa manera.
And he learned to read the seasons and he learned to make a stand

(…)
Oh, oh, oh, oh, Montana, give this child a home
Le dio una mano en la que podía apoyarse y una fuerza que podía llamar suya.
Give him a love of a good family and a woman of his own
Y aprendió a ser agricultor y aprendió a amar la tierra.
Give him a fire in his heart, give him a light in his eyes
Y aprendió a leer las estaciones y aprendió a tomar una postura.
Give him the wild wind for a brother and the wild Montana skies

Oh-oh, Montana, dale un hogar a este niño.
On the eve of his twenty first birthday, he set out on his own
Dale el amor de una buena familia y una mujer propia.
He was thirty years and runnin' when he found his way back home
Dale fuego en su corazón, dale luz en sus ojos.
Ridin' a storm across the mountains and an achin′ in his heart
Dale el viento salvaje por hermano y los cielos salvajes de Montana.
Said he came to turn the pages and to make a brand new start

En vísperas de su 21 cumpleaños, emprendió su propio viaje.
Now he never told the story of the time that he was gone
Tenía 30 años y seguía corriendo cuando encontró el camino de regreso a casa.
Some say he was a lawyer, some say he was a John
(…)
There was something in the city that he said he couldn′t breathe
(…)
There was something in the country that he said he couldn't leave

Dijo que vino a pasar las páginas y a comenzar de nuevo.
Oh, oh, oh, oh, Montana, give this child a home
(…)
Give him a love of a good family and a woman of his own
(…)
Give him a fire in his heart, give him a light in his eyes
(…)
Give him the wild wind for a brother and the wild Montana skies

Ahora nunca contó la historia del tiempo en que estuvo ausente.
Now some say he was crazy, some are glad he′s gone
Algunos dicen que era abogado, otros que era John.
Some of us will miss him, we'll try to carry on
(…)
Giving a voice to the forest, giving a voice to the dawn
(…)
Giving a voice to the wilderness and the land that he lived on

Había algo en el país que él decía que no podía dejar.
Oh, oh, oh, oh, Montana, give this child a home
(…)
Give him a love of a good family and a woman of his own
(…)
Give him a fire in his heart, give him a light in his eyes
(…)
Give him the wild wind for a brother and the wild Montana skies

Oh-oh, Montana, dale un hogar a este niño.
Oh, oh, oh, oh, Montana, give this child a home
Dale el amor de una buena familia y una mujer propia.
Give him a love of a good family and a woman of his own
Dale fuego en su corazón, dale luz en sus ojos.
Give him a fire in his heart, give him a light in his eyes
Dale el viento salvaje por hermano y los cielos salvajes de Montana.
Give him the wild wind for a brother and the wild Montana skies

(…)
(…)
Pero algunos de nosotros lo extrañaremos, intentaremos seguir adelante.
(…)
Dando voz al bosque, dando voz al amanecer
(…)
Dando voz al desierto y a la tierra en la que vivía
(…)

Oh-oh, Montana, dale un hogar a este niño.
(…)
Dale el amor de una buena familia y una mujer propia.
(…)
Dale fuego en su corazón, dale luz en sus ojos.
(…)
Dale el viento salvaje por hermano y los cielos salvajes de Montana.
(…)

Oh-oh, Montana, dale un hogar a este niño.
(…)
Dale el amor de una buena familia y una mujer propia.
(…)
Dale fuego en su corazón, dale luz en sus ojos.
(…)
Dale el viento salvaje por hermano y los cielos salvajes de Montana.
(…)

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch