Translate to
J'ai le 33 blues
I got the 33 blues
Aussi bleu que je peux l'être
Just as blue as I can be
J'ai le 33 blues
I got the 33 blues
Aussi bleu que je peux l'être
Just as blue as I can be
(…)
Something soon gonna happen
(…)
When people are gonna have a break-down soon
(…)
It started down at night fall, come up to the top
(…)
This thing right there, God knows, God knows
(…)
All night long, something soon got to happen
(…)
God knows, I can′t last long
(…)
I got the 33 blues, people, just as blue as I can be
Ça a commencé à la tombée de la nuit, j'ai atteint le sommet
People are so fine, and the food is so nice
Cette (chose?) juste là, Dieu sait, Dieu sait
He'd it bright and clear
Toute la nuit, quelque chose s'est bientôt produit
But God knows, these people, God knows, they, they killin′ me
Dieu sait, je ne peux pas durer longtemps
I got the 33 blues, God knows I can't last long
J'ai le 33 blues, les gens, aussi blues que possible
Something soon gonna happen, God knows I can't last long
Les gens vont si bien et la nourriture est si bonne
I was talking with Marshall yesterday morning
Il l'avait clair et net
Now here′s what I told him
Mais Dieu sait, ces gens, Dieu sait, ils, ils me tuent
Look a-here, now Marshall, listen
J'ai le 33 blues, Dieu sait que je ne peux pas durer longtemps
Something soon gonna happen if you don′t move this soon, I got to go
Quelque chose va bientôt arriver, Dieu sait que je ne peux pas durer longtemps
I got the 33 blues, God knows I won't be here long
Je parlais avec Marshall hier matin
(…)
Maintenant, voici ce que je lui ai dit
(…)
Regarde ici, maintenant Marshall, écoute
(…)
Quelque chose va bientôt arriver si tu ne bouges pas si vite je dois y aller
(…)
J'ai le 33 blues, Dieu sait que je ne serai pas ici longtemps
(…)
