Church Bell Tone Spanish translation

John Lee Hooker

Translate to

Gente que pensé que escuché, pensé que escuché
People I thought I heard, I thought I heard
Escuché el tono de la campana de la iglesia
Heard them church bell tone
Bueno, pensé que escuché, escuché, pensé que escuché esta mañana
Well, I thought I heard, I heard, thought I heard this morning
Pensé que escuché el tono de la campana de la iglesia
Thought I heard the church bell tone
Podría ser tonificante para mi bebé, mi bebé, ella ha estado muy deprimida
It might be tonin′ for my baby, my baby, she's been mighty low

Camino hacia abajo, camino hacia abajo en tierra sombría
Way down, way down in shady land
Muy abajo, muy abajo, muy abajo en tierra sombría
Way down, way down, way down in shady land
Hay dos grandes caballos blancos
There′s two great white horses
Van a ahuyentar a mi bebé
They gonna drive my baby away

Bueno, dos, dos grandes caballos blancos, vienen a llevar a mi bebé al cementerio
Well, two, two great white horses, comin' to drive my baby to the buryin' ground
Mm-mm, la llevaré a un cementerio
Mm-mm, gonna take her down to a buryin′ ground
Odio ver venir a los dos grandes caballos blancos
I hate to see the two great white horses comin′
Ese viejo coche fúnebre retrocederá hasta la puerta
That ol' hearse gonna back up to the door

Sé que escuché, sé que escuché, sé que escuché el sonido de la campana de una iglesia esta mañana
I know I heard, I know I heard, I know I heard a church bell tone this mornin′
Hmm-hmm, sé que escuché, escuché el tono de la campana de la iglesia
Hmm-hmm, I know I heard, heard the church bell tone
Yo dije; "Adiós, bebé, adiós, bebé"
I said, "Bye bye, baby, bye bye, baby"
Sé que nunca nos volveremos a encontrar
I know we'll never meet again
Mm-mm, nunca más nos encontraremos
Mm-mm, we′ll never meet no more
Adiós, cariño, adiós cariño
Goodbye, baby, goodbye darling

Powered by musixmatch