Translate to
Oh, seigneur Seigneur, oh, seigneur Seigneur
Oh, Lordie Lord, oh, Lordie Lord
Ça m'a fait tellement mal que nous nous séparions
It hurt me so bad for us to part
Mais un jour, bébé, tu ne vas plus inquiéter ma vie
But someday, baby, you ain′t gonna worry my life anymore
Tu es dans mon esprit, partout où je vais
You is on my mind, every place I go
À quel point je t'aime, personne ne le sait
Just how much I love you, nobody know
Mais un jour, bébé, tu ne vas plus inquiéter ma vie
But someday, baby, you ain't gonna worry my life anymore
(Non, elle ne va plus inquiéter ma vie)
(No, she ain′t gon' worry my life no more)
Tant de nuits depuis que tu es parti
So many nights since you been gone
Je n'ai plus à m'inquiéter de ma vie
I have to worry my life no more
Mais un jour, bébé, tu ne vas plus inquiéter ma vie
But someday, baby, you ain't gonna worry my life anymore
Hum-mm, hum-mm-mm
Hmm-mm, hmm-mm-mm
Hum-mm, hum-mm
Hmm-mm, hmm-mm
Hum-mm, hum-mm-mm
Hmm-mm, hmm-mm-mm
Tant de nuits, j'ai posé seul
So many nights, I laid alone
Ouais, je pense à toi, personne d'autre que toi
Yeah, thinkin′ ′bout you, no one but you
Mais un jour, bébé, tu ne vas plus inquiéter ma vie
But someday, baby, you ain't gonna worry my life anymore
C'est mon histoire, tout ce que j'ai à te dire
This is my story, all I got to say to you
Oui, au revoir bébé, je me fiche de ce que tu fais
Yes, goodbye baby, I don′t care what you do
Mais un jour, bébé, tu ne vas plus inquiéter ma vie
But someday, baby, you ain't gonna worry my life anymore
Hum-mm, hum-mm-mm
Hmm-mm, hmm-mm-mm
