Translate to
Hablemos
Talk
Tengamos conversaciones en la oscuridad
Let′s have conversations in the dark
El mundo está dormido y estoy despierto contigo
World is sleeping, I'm awake with you
Contigo
With you
miremos
Watch
Películas que ya hemos visto
Movies that we′ve both already seen
No estoy viendo la pantalla, es verdad
I ain't even lookin' at the screen, it′s true
Tengo mis ojos puestos en ti
I′ve got my eyes on you
Y dices que no eres digna
And you say that you're not worthy
Te cuelgas de tus defectos
You get hung up on your flaws
Pero en mis ojos eres perfecta como eres.
Well, in my eyes, you are perfect as you are
Nunca intentaré cambiarte, cambiarte
I won′t ever try to change you, change you
Siempre querré lo mismo de ti, lo mismo de ti
I will always want the same you, same you
Juro por todo lo que rezo
Swear on everything I pray to
Que no romperé tu corazón
That I won't break your heart
Estaré allí cuando te sientas sola, sola
I′ll be there when you get lonely, lonely
Guardo los secretos que me dijiste, dijiste
Keep the secrets that you told me, told me
Y tu amor es todo lo que me debes
And your love is all you owe me
Y no te romperé el corazón (uh-uh-uh)
And I won't break your heart (uh-uh-uh)
Las mañanas de domingo dormimos hasta el mediodía
On Sunday mornings we sleep in until noon
Bueno, podría dormir para siempre a tu lado.
Well, I could sleep forever next to you
A tu lado.
Next to you
Y nosotros;
And we
Tenemos lugares en los que ambos debemos estar.
We got places we both gotta be
Pero no hay nada que prefiera hacer.
But there ain′t nothing I would rather do
Que volar todos mis planes para ti.
Than blow off all my plans for you
Y dices que no eres digna
And you say that you're not worthy
Y te preocupas por tus defectos
And get hung up on your flaws
Pero en mis ojos eres perfecta como eres.
But in my eyes you are perfect as you are
Como eres.
As you are
Nunca intentaré cambiarte, cambiarte
I won't ever try to change you, change you
Siempre querré lo mismo de ti, lo mismo de ti
I will always want the same you, same you
Juro por todo lo que rezo
Swear on everything I pray to
Que no romperé tu corazón
That I won′t break your heart
Estaré allí cuando te sientas sola, sola
I′ll be there when you get lonely, lonely
Guardo los secretos que me dijiste, dijiste
Keep the secrets that you told me, told me
Y tu amor es todo lo que me debes
And your love is all you owe me
Y no romperé tu corazón
And I won't break your heart
Cuando nadie parece darse cuenta.
When no one seems to notice
Y tus días, parecen tan difíciles.
And your days they seem so hard
Mi amor, deberías saber esto
My darling, you should know this
Mi amor está en todas partes donde tú estés.
My love is everywhere you are
Nunca intentaré cambiarte, cambiarte
I won′t ever try to change you, change you
Siempre querré lo mismo de ti, lo mismo de ti
I will always want the same you, same you
Juro por todo lo que rezo
Swear on everything I pray to
Que no romperé tu corazón (Sí)
That I won't break your heart (yeah)
Estaré allí cuando te sientas sola, sola (Ah cuando te sientas sola)
I′ll be there when you get lonely, lonely (ah, when you get lonely)
Guardo los secretos que me contaste, contaste (Si)
Keep the secrets that you told me, told me (yeah)
Y tu amor es todo lo que me debes
And your love is all you owe me
Y no romperé tu corazón
And I won't break your heart
(Ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
No romperé tu corazón.
I won′t break your heart
