Translate to
Les cœurs brisés pleuvent sur nos mouches angéliques
Broken hearts rain on our angelic flies
Mais je ne fuirai pas, je suis avec toi, ça suffit
But I won′t run, I'm with you, that′s enough
Embrasse-moi maintenant pour ne pas courir
Kiss me now so you won't run
À bout de souffle sous l'eau
Out of breath underwater
Fille, tu peux tenir plus longtemps
Girl you can hold on longer
Fille, tu peux tenir plus longtemps
Girl you can hold on longer
Fille, tu peux tenir plus longtemps
Girl you can hold on longer
Aussi longtemps que tu veux
Long as you want
Ooh, ooh
Ooh, ooh
L'amour est un océan
Love is an ocean
Nager et essayer de ne pas se noyer
Swimming and try not to drown
Directement dans les vagues
Right in the waves
Je prie pour que nous ne tombions pas
Praying we don't go down
Dans le courant, je te sortirai de là
In the undertow, I′ll pull you out
À bout de souffle sous l'eau
Out of breath underwater
Fille, tu peux tenir plus longtemps
Girl you can hold on longer
Je sais que les vagues deviennent plus fortes
I know the waves get stronger
Fille, tu peux tenir plus longtemps
Girl you can hold on longer
Aussi longtemps que tu veux
Long as you want
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh, attends
Ooh, ooh, hold on
