Translate to
Quand je pense aux dégâts que j'ai commis
When I think about the messes I′ve made
Je pense au reste de mes jours
Think about the rest of my days
Je me demande si tu resteras avec moi ou si tu t'éloigneras
I wonder if you'll stick with me or walk away
Je pense à tous mes défauts
I think about all of my faults
M'aimeras-tu juste parce que?
Will you love me just because?
Crois-tu que nous pourrions durer éternellement, bébé?
Do you believe that we could last forever, babe?
Pourquoi n'irions-nous pas jusqu'au bout? (Tout le)
Why don′t we go all the way? (All the way)
Tout le long (Tout le chemin)
All the way (All the way)
Tout le chemin
All the way
J'espère que nous irons jusqu'au bout (jusqu'au bout)
I hope we go all the way (All the way)
J'espère que vous aussi
I hope you do too
Je fais, je fais, je fais, je fais (ouais)
I do, I do, I do, I do (Yeah)
J'espère que vous aussi
I hope you do too
Oh, j'espère que toi aussi (Oh, je me demande si toi)
Oh, I hope you do too (Oh, I wonder if you)
Je fais, je fais, je fais, je fais (Ayy)
I do, I do, I do, I do (Ayy)
J'espère que vous aussi
I hope you do too
Ooh, j'espère que toi aussi
Ooh, I hope you do too
Quand je pense à chaque fois (Fois)
When I think about every time (Time)
Que tes yeux s'illuminent comme les miens (les miens)
That your eyes light up like mine (Mine)
Je sais que je veux de ce sentiment tous les soirs
I know I want that feeling every single night
Suis-je fou de penser que tu
Am I crazy to think that you
Pourrais-je jamais le vouloir aussi mauvais que moi?
Could ever want it as bad as I do?
J'en ai besoin plus que tu ne pourrais jamais le réaliser
I need it more than you could ever realize
Pourquoi n'irions-nous pas jusqu'au bout? (Pourquoi n'irions-nous pas jusqu'au bout?)
Why don't we go all the way? (Why don't we go all the way?)
Tout le long (Tout le chemin)
All the way (All the way)
Tout le chemin
All the way
J'espère que nous irons jusqu'au bout (jusqu'au bout)
I hope we go all the way (All the way)
J'espère que vous aussi
I hope you do too
Je fais, je fais, je fais, je fais (je fais)
I do, I do, I do, I do (I do)
J'espère que toi aussi (Oh, j'espère que toi aussi)
I hope you do too (Oh, I hope you do too)
J'espère que toi aussi (Woah, oh, oh, ah)
I hope you do too (Woah, oh, oh, ah)
Je fais, je fais, je fais, je fais (je fais)
I do, I do, I do, I do (I do)
J'espère que toi aussi (j'espère que tu en a fait)
I hope you do too (I hope you do)
J'espère que toi aussi (j'espère que toi aussi)
I hope you do too (I hope you do too)
As-tu, penses-tu, penses-tu?
Do you, do you, do you?
Parce que je fais, je fais, je fais
′Cause I do, I do, I do
As-tu, penses-tu, penses-tu?
Do you, do you, do you?
Parce que je fais, je fais, je fais
′Cause I do, I do, I do
Je fais, je fais, je fais, je fais (Oh, oh)
I do, I do, I do, I do (Oh, oh)
J'espère que vous aussi
I hope you do too
J'espère que toi aussi (Oh, je me demandais si toi)
I hope you do too (Oh, I've been wonderin′ if you)
Je fais, je fais, je fais, je fais
I do, I do, I do, I do
J'espère que vous aussi
I hope you do too
J'espère que vous aussi
I hope you do too
Pourquoi n'irions-nous pas jusqu'au bout? (Pourquoi n'irions-nous pas jusqu'au bout?)
Why don't we go all the way? (Why don′t we go all the way?)
Tout le long (Tout le chemin)
All the way (All the way)
Tout le chemin
All the way
J'espère que nous irons jusqu'au bout (jusqu'au bout)
I hope we go all the way (All the way)
J'espère que toi aussi, ooh
I hope you do too, ooh
