Translate to
Oh, ouais
Oh, yeah
Nous avons une bonne chose, bébé
We got a good thing, babe
Chaque fois que la vie est difficile
Whenever life is hard
Nous ne serons jamais perdu en chemin
We′ll never lose our way
Parce que nous savons tous deux qui nous sommes
'Cause we both know who we are
Qui sait pour demain?
Who knows about tomorrow?
Nous ne savons pas ce qu'il y a dans les étoiles
We don′t know what's in the stars
Je sais juste que je suivrai toujours
I just know I'll always follow
La lumière dans ton coeur
The light in your heart
Je ne suis pas inquiet pour nous
I′m not worried about us
Et je n'ai jamais été
And I′ve never been
Nous savons comment l'histoire se termine
We know how the story ends
Nous ne quitterons jamais
We will never break
Nous ne quitterons jamais
We will never break
Construit sur une fondation
Built on a foundation
Assez fort pour rester
Strong enough to stay
Nous ne quitterons jamais
We will never break
Alors que l'eau monte
As the water rises
Et les montagnes tremblent
And the mountains shake
Notre amour restera
Our love will remain
Nous ne le ferons jamais
We will never
Non non jamais
No, no, never
Nous ne le ferons jamais
We will never
Non non jamais
No, no, never
C'est plus qu'une bonne sensation
It's more than a good sensation
C'est plus qu'une aventure passagère
It′s more than a passing fling
Vous êtes l'explication
You are the explanation
De ce que l'amour signifie vraiment
Of what love really means
C'est plus grand que toi et moi
It's bigger than you and me
C'est un plus un vaut trois
It′s one plus one equals three
Quand on parle de toujours
When we talk about forever
Alors c'est pour toujours ce que nous voulons dire
Then forever's what we mean
Donc je ne suis pas inquiet pour nous
So I′m not worried about us
Et je n'ai jamais été
And I've never been
Peu importe ce qui peut arriver
No matter what may come our way
Nous ne quitterons jamais
We will never break
Nous ne quitterons jamais
We will never break
Construit sur une fondation
Built on a foundation
Plus fort que la douleur
Stronger than the pain
Nous ne quitterons jamais
We will never break
Alors que l'eau monte
As the water rises
Et les montagnes tremblent
And the mountains shake
Notre amour restera
Our love will remain
Nous ne le ferons jamais
We will never
Non non jamais
No, no, never
Nous ne le ferons jamais
We will never
Non non jamais
No, no, never
Nous ne le ferons jamais
We will never
Non, jamais
No, never
Nous ne le ferons jamais
We will never
Non
No
Le monde est dangereux
The world is dangerous
Il jette tout sur nous
Throw it all at us
Il n'y a rien que nous ne pouvons pas prendre
There's nothing we cannot take
Nous ne quitterons jamais
We will never break
Nous ne quitterons jamais
We will never break
Construit sur une fondation
Built on a foundation
Assez fort pour rester
Strong enough to stay
Nous ne quitterons jamais
We will never break
Alors que l'eau monte
As the water rises
Et les montagnes tremblent
And the mountains shake
Notre amour restera
Our love will remain
Nous ne le ferons jamais
We will never
Non non jamais
No, no, never
Nous ne le ferons jamais
We will never
Non non jamais
No, no, never
Nous ne le ferons jamais
We will never
Non, jamais
No, never
Nous ne le ferons jamais
We will never
Non
No
Nous ne le ferons jamais
We will never
Non, jamais
No, never
Nous le ferons
We will
Non
No
