Translate to
Avec une bonne compréhension et beaucoup de patience
With good understanding and a lot of patience
Tu peux y arriver, oui tu peux.
You can make it, yes you can
Au-delà de vos rêves les plus fous
Beyond your wildest dreams
Nous voici au sommet de la lumière
Here we are in the prime of light
Nous avons tellement raison, oui, le moment est venu
We′re so right, yeah the time's right
Voilà, j'ai de grandes attentes.
Here we go am high of expectations
Ne les élevons pas
Let′s not raise them
Oh, le soleil brille dans tes yeux
Oh, the sun shine in your eyes
Pour briser la glace
To break the ice
Je vois bien que tu mérites le meilleur dans la vie
I can tell that you deserve the best in life
Si je vous offre la possibilité de vivre ce soir
If I offer you the chance to live tonight
Alors prenez ça
Then take that
Nous pouvons y arriver.
We can make it
N'attendez pas demain
Don't wait till tomorrow
N'attendez pas demain
Don't wait till tomorrow
Allons-y
Let′s go
N'attendez pas demain
Don′t wait till tomorrow
Nous avons attendu toute notre vie
We waited all our lives
Ne perdez pas une journée de plus
Don't waste another day
L'hésitation ne vous mènera nulle part.
Hesitation will only get you nowhere
Ne restez pas planté là.
Don′t just stand there
Chaque instant est un cadeau
Every moment's a gift
Voici votre moment de vivre
Here′s your moment to live
N'ayez pas peur
Don't have no fear
Oh, le soleil brille dans tes yeux
Oh, the sun shine in your eyes
Pour briser la glace
To break the ice
Je vois bien que tu mérites le meilleur dans la vie
I can tell that you deserve the best in life
Si je vous offre la possibilité de vivre ce soir
If I offer you the chance to live tonight
Alors prenez ça
Then take that
Nous pouvons y arriver.
We can make it
N'attendez pas demain
Don′t wait till tomorrow
N'attendez pas demain
Don't wait till tomorrow
Allons-y
Let's go
N'attendez pas demain
Don′t wait till tomorrow
Nous avons attendu toute notre vie
We waited all our lives
Ne perdez pas une journée de plus
Don′t waste another day
C'est notre tour
It's our time
C'est notre soirée
It′s our evening
Ne laissez pas cette opportunité vous échapper.
Don't let it slip away
Demain, il sera trop tard.
Tomorrow′s too late
C'est notre nuit
It's our night
Croyez-moi, je vous en prie
Please believe me
Si vous êtes perdu, je vous aiderai à retrouver votre chemin.
If you′re lost, I'll help you find your way
Votre chemin vers demain
Your way to tomorrow
Oh, tu ne sais pas qu'on y arrivera ensemble ?
Oh, don't you know we′re gonna get there together
Ton chemin vers demain, oh
Your way to tomorrow, ooh
Ouais
Yeah
N'attends pas demain, ouais
Don′t wait till tomorrow, yeah
Oh, nous y arriverons ensemble.
Oh, we're gonna get there together
