Without You French translation

John Legend

Translate to

La nuit est un peu plus sombre maintenant
Night′s a little darker now
La pluie tombe plus fort maintenant
Rain is falling harder now
L'horloge avance plus lentement pendant que je t'attends
The clock is moving slower while, I'm waiting for you

J'espérais que tu appellerais aujourd'hui
Was hoping you would call today
En espérant que tu puisses atténuer la douleur
Hoping you could dull the pain
J'aimerais que les choses soient les mêmes
Wishing things could be the same
Comme avant
The same as they used to

Tu dis que je t'ai laissé tomber et je sais que c'est vrai
You say that I let you down and I know it′s true
Mais je paie le prix des larmes que je verse pour toi
But I pay the price in the tears that I shed for you
J'espère que tu reviendras à la maison
I hope you come home again
Tu me manques, reviens à la maison
I miss you, come home again
Parce que j'ai essayé de vivre sans toi mais la vie n'a aucun sens
'Cause I've tried to live without you but life doesn′t make any sense

Tu es parti depuis si longtemps
You′ve been gone so long
Je me demandais
I've been wondering
Où est-ce que je me suis trompé ?
Where did I go wrong?
Je ne sais pas si je peux y arriver sans toi (oh, non)
I don′t know if I can make it without you (oh, no)
Je ne pense pas que je puisse y arriver sans toi.
I don't think that I can make it without you
Oh, non, ouais, ouais
Oh, no, yeah, yeah

Je me tenais là sous la pluie battante
I stood there in the pouring rain
Je te regarde partir au travail aujourd'hui
Watch you leave for work today
Je voulais juste appeler ton nom
I wanted just to call your name
Dis quelque chose pour toi
Say something to you
Je me demande comment diable tu vas (bon sang, tu vas)
I′m wondering how the hell you've been (hell you′ve been)
Si je peux avoir une nouvelle chance
If I can have a chance again
Oh, je pourrais être un homme meilleur
Oh, I could be a better man
Meilleur pour vous
Better for you

Je peux nommer un million de choses que je changerais pour toi.
I can name a million things that I'd change for you
Donne-moi juste une chance, je sais que je peux la gérer, oh
Just give me the chance I know I can handle it, oh
J'aimerais que tu reviennes à la maison
Wish you'd come home again
Alors tu ne reviendras pas à la maison
So won′t you come home again
Parce que j'ai été tellement perdu sans toi que je ne peux pas mettre fin à cette douleur.
′Cause I've been so lost without you I can′t bring this pain to an end

Tu es parti depuis si longtemps
You've been gone so long
Je me demandais
I′ve been wondering
Où est-ce que je me suis trompé ?
Where did I go wrong?
Je ne sais pas si je peux y arriver sans toi (oh, non)
I don't know if I can make it without you (oh, no)
Je ne pense pas que je puisse y arriver sans toi (oh, non)
I don′t think that I can make it without you (oh, no)
Oh, je te le dis
Oh, I'm telling you

Tu es parti depuis si longtemps
You've been gone so long
Je me demandais
I′ve been wondering
Où est-ce que je me suis trompé ?
Where did I go wrong?
Je ne sais pas si je peux y arriver sans toi (oh, non)
I don′t know if I can make it without you (oh, no)
Je ne pense pas que je puisse y arriver sans toi.
I don't think that I can make it without you
Oh, non, non (oh, non)
Oh, no, no (oh, no)

Tu m'as manqué
I′ve been missing you
J'espère que tu penses à moi (oh, non)
I hope you think about me (oh, no)
Parce que j'ai pensé à toi
'Cause I′ve been thinking about you

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch