Crazy Lady Spanish translation

John Mayall

Translate to

Una vez tuve una mujer en 1972
Once I had a woman in 1972
No podía creer los problemas por los que me hizo pasar esa mujer.
Couldn′t believe the trouble that that woman put me through
Días locos
Crazy days
¿En qué estaba pensando entonces?
What was I thinking way back then?

Ella era una mujer loca
She was one crazy lady
Hablando de esa antigua novia
Talking about that old girlfriend
Ella se volvería tan loca si mirara a otra chica.
She'd get so crazy if I looked at another girl
Yo diría: "Ponte seria, mujer, ella sólo es mi amiga".
I′d say, "Get serious, woman, she's only just my pal"
Días locos
Crazy days
Todas las peleas en las que nos metimos
All the fights we got into
Gritando y chillando
Yelling and screaming
Nunca supe qué hacer
Never knew just what to do

Trabajando en un club nocturno con su mente suspicaz.
Working in a nightclub with her suspicious mind
No hables con otra dama, porque los celos son ciegos.
Don't talk to another lady, ′cause jealousy is blind
No estaba bien
It wasn′t right
Todo lo que pude hacer fue alejarme.
All I could do was walk away

Ella era una mujer loca
She was one crazy lady
Me pregunto dónde estará hoy.
I wonder where she is today

Cuando empezábamos a beber, las cosas siempre empeoraban.
When we'd start to drinking, things were always worse
Pronto empezaríamos a pelear, la maldición de los celos.
Soon we′d get to fighting, jealousy's curse
Esos días locos
Those crazy days
Nunca más volveré a vivir así
Never going to live like that no more

Ella era una mujer loca
She was one crazy lady
Golpeé ese suelo y cerré esa puerta.
I hit that floor and closed that door

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch